Loi européenne sur les données — Droit de changer de fournisseur
Au cas où une offre serait éligible en tant que services de traitement de données tels que définis par la loi de l'UE sur les données (Règlement UE 2023/2854, tel que modifié de temps à autre), ce qui suit s'appliquera à cette Offre :
INFORMATIONS DE COMMUTATION FOURNIES PAR SIEMENS.
Comme le client peut avoir le droit de transférer ses services de traitement des données vers un ou plusieurs fournisseurs de services de traitement de données ou vers une infrastructure informatique locale. Conformément à la loi européenne sur les données, Siemens recommande au client de consulter la documentation mise à disposition par Siemens, qui inclut les informations spécifiées à l'article 25 (2) (e) et (f) de la loi européenne sur les données. Cette documentation est mise à disposition comme indiqué dans la section Contrat faisant référence à ces termes et conditions supplémentaires, ou si ce n'est pas indiqué, sur https://www.siemens.com/en-us/products/building-x/terms/.
AVIS DE CHANGEMENT PAR LE CLIENT
Si, pendant la durée d'abonnement d'une offre, le client décide de passer soit à un ou plusieurs fournisseurs de services de traitement de données couvrant le même type de service, soit à une infrastructure informatique sur site, le client informera Siemens de sa décision par écrit ou via un système électronique spécifié par Siemens. La notification fournie par le client contiendra au minimum les informations suivantes :
Quelle (s) offre (s) le client considère comme étant affectée par ce changement ;
Si le client a décidé
pour passer à un ou plusieurs fournisseurs de services de traitement de données partageant le même objectif principal, le même modèle de service de traitement des données et les mêmes fonctionnalités principales que les Offres concernées par le changement (même type de service), ou
à une infrastructure sur site détenue, louée ou louée par le client, située dans le centre de données du client lui-même et gérée par le client ou par un tiers ;
Une présentation plausible et crédible de l'intention du client de changer ;
Toutes les informations nécessaires sur le ou les nouveaux fournisseurs de services de traitement des données, sauf si le client décide de passer à une infrastructure informatique sur site ;
La date demandée pour le lancement de la procédure de changement pour les offres concernées, qui ne doit pas être antérieure à 2 mois après la réception de la notification par Siemens (»Délai de préavis») ;
Si le client ne souhaite pas transférer les données relatives aux offres concernées, mais effacer ses données exportables et ses actifs numériques à la fin du service.
PROCESSUS DE CHANGEMENT
3.1 Demande éligible. La notification reçue par Siemens doit répondre aux exigences décrites dans la Section 2, et les Offres que le client considère comme affectées par le changement doivent constituer des services de traitement de données pour lesquels le client est autorisé à basculer entre les services de traitement des données en vertu du chapitre 6 de la loi européenne sur les données. Si ces conditions ne sont pas remplies, Siemens est en droit de rejeter la demande.
3.2 Aucun transfert de données n'est demandé. Lorsque le client a informé Siemens qu'il souhaitait effacer toutes ses données exportables et tous ses actifs numériques relatifs à une Offre concernée, le contrat relatif à la souscription correspondante à l'Offre sera considéré comme résilié à la fin de la période de préavis et Siemens informera le client de la résiliation.
3.3 Transfert de données demandé.
(a) Période de transition. Lorsque le client informe Siemens qu'il souhaite transférer des données exportables et des actifs numériques relatifs à une Offre concernée, une période de transition s'applique. »Période de transition» signifie 30 jours après la période de préavis, sauf si Siemens a informé le client dans les 14 jours ouvrables suivant la demande de changement qu'une période de transition de 30 jours est techniquement irréalisable, n'a fourni une justification appropriée de cette impossibilité technique et n'a indiqué une autre période de transition, qui ne dépassera pas sept mois, auquel cas cette période de transition alternative s'appliquera. Le client a le droit de prolonger la période de transition une fois pour une période qu'il juge plus appropriée à ses propres besoins.
(b) Période de récupération des données. Après la période de transition, le client a le droit de récupérer ses données pendant 30 jours, ou plus si cela est convenu entre le client et Siemens. (»Période de récupération des données»), à condition que le Client respecte le Contrat et paie tous les frais applicables aux Offres.
(b) Soutien et coopération. Pendant la période de transition, Siemens s'acquittera des obligations prévues à l'article 25 (2) (a) (i) à (iv) de la loi européenne sur les données et soutiendra la stratégie de sortie du client en ce qui concerne les services contractuels, conformément à la documentation mentionnée dans la section 1. Le client veillera à ce que le fournisseur de destination coopère à tout moment avec Siemens afin de rendre le processus de changement efficace et de permettre le transfert des données en temps opportun. Toute assistance fournie par Siemens est soumise au respect du Contrat par le Client et au paiement de tous les frais applicables aux Offres.
(c) Résiliation. Les abonnements aux Offres concernés par le changement seront considérés comme résiliés une fois le processus de changement terminé avec succès, et Siemens informera le client de la résiliation. Le processus de changement sera considéré comme terminé avec succès à l'expiration de la période de récupération des données. Lorsque le client ne souhaite pas transférer les données relatives aux Offres concernées mais souhaite que Siemens efface ses données exportables et ses actifs numériques à la fin du service, l'abonnement à l'Offre concerné par le changement sera considéré comme résilié à la fin de la période de préavis.
3,4 Effacement des données. Dans les 30 jours suivant la fin du processus de changement, ou dans un délai plus long convenu par les parties, Siemens effacera toutes les données exportables et tous les actifs numériques générés directement par le client, ou se rapportant directement au client (sauf accord contraire ou autorisé par le client ou pour toutes les données personnelles exportables que Siemens est autorisée à stocker en vertu de l'UE ou d'autres lois applicables).
Terms of the Agreement. Les sections 1 à 8 ne remplaceront ni ne modifieront aucun recours ni aucune obligation en vertu du Contrat. Cela inclut, mais sans s'y limiter, le droit de toute partie de résilier une commande ou le contrat en cas de violation substantielle du contrat. Lorsque la période de transition ou la période de récupération des données s'étend au-delà de la durée d'abonnement d'une Offre concernée, le client aura accès uniquement aux fonctionnalités des Offres concernées requises pour changer de service en vertu des sections 1 à 8, et Siemens peut restreindre les fonctionnalités, les indicateurs d'éligibilité et les niveaux de service.
FRAIS D'ABONNEMENT
Les frais payés pour toute Offre ne sont pas remboursables, et les sections 1 à 8 n'affectent pas l'obligation du client de payer les frais exigibles avant que l'abonnement ne soit considéré comme résilié conformément à la Section 3.
FRAIS DE RÉSILIATION. Si l'abonnement à une Offre est considéré comme résilié conformément à la Section 3, le Client paiera à Siemens ou à son partenaire de solution agréé (selon le cas) le total des frais impayés pour l'Offre jusqu'à l'expiration de la durée de l'abonnement, déduction faite des frais non supportés par Siemens pour des services cloud tiers ou des licences logicielles résiliables ou basés sur la consommation en raison de la résiliation anticipée des abonnements du Client aux Offres concernées par le changement.
HORS DE PORTÉE. Les sections 1 à 6 ne s'appliquent pas aux services de traitement de données fournis en version hors production à des fins de test et d'évaluation et pour une durée limitée.
TERMES DÉFINIS. Lorsque les sections 1 à 8 incluent des termes utilisés dans la loi de l'UE sur les données, ces termes doivent être interprétés conformément à la loi de l'UE sur les données.