Zákon EU o údajích — Právo na změnu poskytovatele
V případě, že jakákoli Nabídka splňuje podmínky jako služby zpracování dat definované zákonem EU o datech (Nařízení EU 2023/2854, ve znění pozdějších předpisů) se na takovou Nabídku použije následující:
PŘEPÍNÁNÍ INFORMACÍ SIEMENS.
Vzhledem k tomu, že zákazník může být oprávněn přepnout služby zpracování dat na jiného poskytovatele služeb zpracování dat nebo na místní ICT infrastrukturu V souladu se zákonem EU o datech společnost Siemens doporučuje, aby zákazník zkontroloval dokumentaci poskytnutou společností Siemens, která obsahuje informace uvedené v čl. 25 odst. 2 písm. e) a f) zákona EU o datech. Tato dokumentace je zpřístupněna tak, jak je uvedeno v části Smlouvy odkazující na tyto dodatečné podmínky, nebo není-li tam uvedeno, na https://www.siemens.com/en-us/products/building-x/terms/.
OZNÁMENÍ O ZMĚNĚ ZÁKAZNÍKEM
Pokud se zákazník během období předplatného Nabídky rozhodne přejít buď na jiného poskytovatele služeb zpracování dat pokrývajících stejný typ služby, nebo na místní ICT infrastrukturu, informuje o svém rozhodnutí Siemens písemně nebo prostřednictvím elektronického systému určeného společností Siemens. Oznámení poskytnuté zákazníkem bude obsahovat přinejmenším následující informace:
Které Nabídky Zákazník považuje za ovlivněné touto změnou;
Zda se zákazník rozhodl
přejít na jednoho nebo více různých poskytovatelů služeb zpracování dat, kteří sdílejí stejný primární cíl, model služby zpracování dat a hlavní funkce jako Nabídka (nabídky) ovlivněná změnou (stejný typ služby), nebo
na místní infrastrukturu vlastněnou, pronajatou nebo pronajatou zákazníkem, umístěnou v datovém centru samotného zákazníka a provozované zákazníkem nebo třetí stranou;
Věrohodná a důvěryhodná prezentace záměru zákazníka přejít;
Veškeré nezbytné údaje o novém poskytovateli (nových poskytovatelích) služeb zpracování dat, pokud se zákazník nerozhodl přejít na místní ICT infrastrukturu;
Požadované datum zahájení procesu změny pro příslušnou dotčenou Nabídku (nabídky), které nesmí být dříve než 2 měsíce po obdržení oznámení společností Siemens (“Výpovědní lhůta„);
Zda si zákazník nepřeje přenášet údaje týkající se dotčených nabídek, ale vymazat svá exportovatelná data a digitální aktiva po ukončení služby.
PROCES PŘEPÍNÁNÍ
3.1 Způsobilá žádost. Oznámení obdržené společností Siemens musí splňovat požadavky uvedené v oddíle 2 a Nabídky, které zákazník považuje za dotčené změnou, musí představovat služby zpracování dat, pro které je Zákazník oprávněn přepínat mezi službami zpracování dat podle kapitoly 6 zákona EU o datech. Pokud tyto podmínky nejsou splněny, je Siemens oprávněn žádost zamítnout.
3.2 Žádný přenos dat není požadován. Pokud zákazník oznámí společnosti Siemens, že si zákazník přeje vymazat všechna svá exportovatelná data a digitální aktiva týkající se dotčené Nabídky, bude smlouva o příslušném předplatném Nabídky považována za ukončenou na konci Výpovědní lhůty a společnost Siemens o ukončení oznámí Zákazníkovi.
3.3 Požadován přenos dat.
(a) Přechodné období. Pokud zákazník oznámí společnosti Siemens, že si zákazník přeje přenést exportovatelná data a digitální aktiva týkající se dotčené nabídky, platí přechodné období. “Přechodné období„znamená 30 dní po uplynutí výpovědní lhůty, pokud společnost Siemens neoznámila zákazníkovi do 14 pracovních dnů od podání žádosti o změnu, že 30denní přechodné období je technicky neproveditelné, a neposkytla řádné odůvodnění technické neproveditelnosti a neuvedla alternativní přechodné období, které nepřesáhne sedm měsíců, v takovém případě se použije alternativní přechodné období. Zákazník má právo prodloužit přechodné období jednou o dobu, kterou zákazník považuje za vhodnější pro své vlastní účely.
(b) Období načítání dat. Po uplynutí přechodného období je zákazník oprávněn získat údaje po dobu 30 dnů nebo delší dobu, pokud se zákazník a Siemens dohodnou. (“Období načítání dat„), za předpokladu, že Zákazník dodržuje Smlouvu a zaplatí veškeré příslušné poplatky za Nabídky.
(b) Podpora a spolupráce. Během přechodného období bude Siemens plnit povinnosti podle čl. 25 odst. 2 písm. a) bodů i) až iv) zákona EU o datech a podporovat strategii odchodu zákazníka relevantní pro smluvní služby v souladu s dokumentací uvedenou v oddíle 1. Zákazník zajistí a zajistí, aby cílový poskytovatel vždy spolupracoval se společností Siemens, aby byl proces přepínání efektivní a umožnil včasný přenos dat. Jakákoli podpora ze strany Siemens je podmíněna dodržováním Smlouvy ze strany Zákazníka a zaplacením veškerých příslušných poplatků za Nabídky.
(c) Ukončení. Předplatné k Nabídce (nabídkám) ovlivněné změnou bude považováno za ukončené po úspěšném dokončení procesu změny a společnost Siemens o ukončení oznámí Zákazníkovi. Proces přepínání se považuje za úspěšně dokončený po uplynutí doby pro vyhledávání dat. Pokud si Zákazník nepřeje předávat údaje týkající se dotčených Nabídek (nabídek), ale chce, aby společnost Siemens po ukončení služby vymazala svá exportovatelná data a digitální aktiva, bude předplatné Nabídky dotčené změnou považováno za ukončené na konci Výpovědní lhůty.
3.4 Vymazání dat. Do 30 dnů po dokončení procesu změny nebo delší lhůty dohodnuté stranami vymaže společnost Siemens veškerá exportovatelná data a digitální aktiva generovaná přímo zákazníkem nebo vztahující se přímo k zákazníkovi (s výjimkou případů, kdy se zákazníkem dohodlo nebo povoleno jinak nebo pokud jde o jakékoli osobní exportovatelné údaje, které může společnost Siemens uchovávat podle zákonů EU nebo jiných platných zákonů).
Terms dohody. Oddíly 1 až 8 nenahrazují ani nemění žádné opravné prostředky a povinnosti vyplývající z této dohody. To zahrnuje, ale není omezeno na, právo kterékoli strany ukončit Objednávku nebo Smlouvu v případě podstatného porušení smlouvy. Pokud přechodné období nebo období pro získávání dat přesahuje dobu předplatného dotčené nabídky, bude zákazníkovi poskytnut přístup pouze k funkcím dotčených nabídek požadovaným pro změnu služeb podle oddílů 1 až 8 a Siemens může omezit funkce, metriky oprávnění a úrovně služeb.
POPLATKY ZA PŘEDPLATNÉ
Poplatky zaplacené za jakoukoli Nabídku jsou nevratné a Oddíly 1 až 8 nemají vliv na povinnost zákazníka platit poplatky, které se stanou splatnými dříve, než bude předplatné považováno za ukončené v souladu s oddílem 3.
POPLATKY ZA UKONČENÍ SMLOUVY. V případě, že je předplatné Nabídky považováno za ukončené v souladu s oddílem 3, zaplatí zákazník společnosti Siemens nebo jejímu autorizovanému partnerovi řešení (podle potřeby) celkové nesplacené poplatky za Nabídku do uplynutí doby předplatného, snížené o veškeré náklady, které společnosti Siemens nevznikly za zrušitelné nebo spotřební cloudové služby nebo softwarové licence třetích stran v důsledku předčasného ukončení předplatného Zákazníka k Nabídkám ovlivněným změnou.
MIMO ROZSAH PŮSOBNOSTI. Oddíly 1 až 6 se nevztahují na služby zpracování údajů poskytované jako neprodukční verze pro účely testování a hodnocení a po omezenou dobu.
DEFINOVANÉ POJMY. Pokud oddíly 1 až 8 obsahují pojmy používané v zákoně EU o údajích, musí být tyto pojmy vykládány v souladu se zákonem EU o datech.