Adendum privind modelul distribuitorului - Altair
Acest Adendum Model de Distribuitor face parte din Acordul Programului de Parteneri și stabilește termenii și condițiile suplimentare de numire a Partenerului ca distribuitor neexclusiv al Ofertelor către Clienți.
Versiunea 1.0 August 2025.
Cuprins
Acest supliment la modelul distribuitorului („Adendumul distribuitorului”) face parte din Acordul Programului de Parteneri și stabilește termenii și condițiile suplimentare de numire a Partenerului ca distribuitor neexclusiv al Ofertelor către Clienți. Termenii cu majuscule au sensul definit în ultima secțiune a acestui document sau în altă parte a Acordului.
1. NUMIRE ȘI AUTORIZAȚII
1.1 Numire și modificări
Siemens numește Partener ca distribuitor neexclusiv al Ofertelor Autorizate către Clienți din Teritoriu pe durata acestui Adendum de Distribuitor, sub rezerva prezentului Acord și a tuturor Politicilor Partenerilor asociate. Partenerul este liber să răspundă solicitărilor nesolicitate din partea Clienților, dar Partenerului îi este interzis să comercializeze și să revândă în mod activ Oferte Autorizate în afara Teritoriului sau către Conturi Numite din Teritoriu. În cazul în care Siemens decide în mod independent într-un anumit caz că nu dorește să urmărească o anumită oportunitate pentru un Cont Numit, Siemens poate transmite această oportunitate Partenerului. Teritoriul și Ofertele autorizate pot fi actualizate în orice moment pe durata acestui Adendum al Distribuitorului prin acordul reciproc al părților în scris. Siemens își rezervă dreptul de a (i) revizui lista ofertelor autorizate și/sau teritoriului în orice moment pe durata acestui Adendum pentru Distribuitor, cu o notificare scrisă cu 30 de zile înainte către Partener (de exemplu, prin scrisoare de notificare, documentată în Planul de afaceri sau menționată în Portalul partenerilor), cu condiția ca Siemens să depună eforturi rezonabile pentru a limita modificările autorizațiilor (de exemplu, nu mai mult de două ori pe an), (ii) să vândă Oferte autorizate direct în teritoriu și (iii) să numească parteneri de canal suplimentari pentru a distribui Oferte în cadrul Teritoriu.
1.2 Licență de distribuție
Siemens acordă Partenerului o licență neexclusivă, netransferabilă, pe durata acestui Adendum al Distribuitorului pentru a sublicenția, distribui și asigura întreținerea pentru Ofertele Autorizate în Teritoriu. Ofertele autorizate pot fi licențiate direct Clienților, fără a fi redenumite, rebranduite, modificate, extinse sau încorporate în alte produse software sau hardware.
1.3 Parteneri de canal autorizați
Partenerul poate acorda drepturi de distribuție și sublicențiere Afiliaților, distribuitorilor și/sau revânzătorilor săi pentru a distribui și licenția în continuare Ofertele Autorizate în aceeași măsură și domeniu de aplicare acordate Partenerului, cu condiția ca Partenerul să încheie un acord cu Partenerii de Canal autorizați care să fie substanțial similar cu prezentul Acord. La cererea Siemens, Partenerul va furniza companiei Siemens copii ale acordurilor încheiate cu partenerii autorizați de canal. Siemens va fi un terț beneficiar al unor astfel de acorduri, cu dreptul de a aplica termenii în mod direct, dacă dorește Siemens. Partenerul nu va desemna un Partener de Canală Autorizat despre care se știe că este implicat într-un litigiu sau litigiu cu Siemens sau pe care Siemens îl identifică ca inacceptabil pe baza unor criterii rezonabile în scris către Partener.
1.4 Titlul ofertelor
Dreptul Partenerului de a promova și distribui Ofertele Autorizate nu include dreptul de a reproduce, publica sau de a licenta Oferte altor persoane, cu excepția cazului în care se prevede în mod expres aici. Siemens își rezervă în mod expres întregul drept și titlul de proprietate asupra Ofertelor, iar Siemens are dreptul exclusiv de a proteja, prin drepturi de autor sau în alt mod, reproducerea, publicarea, vânzarea și distribuirea Ofertelor. Dreptul de proprietate asupra hardware-ului achiziționat se transferă către Partener sau Client, după caz, după ce Siemens a primit plata integrală.
2. CERINȚE ȘI RESPONSABILITĂȚI
2.1 Cerințe de personal
Partenerul trebuie să angajeze și să întrețină personal și resurse cu expertiza tehnică necesară în mod rezonabil pentru a îndeplini obligațiile Partenerului în temeiul prezentului Adendum pentru Distribuitori. Aceasta include cel puțin un agent de vânzări instruit și un inginer de aplicații instruit în fiecare locație autorizată din teritoriu. Personalul de vânzări și tehnic al partenerului va participa la programele de instruire și certificare Siemens pentru Oferte Autorizate. Astfel de programe de instruire vor fi supuse termenilor și condițiilor standard de formare ale Siemens și pot fi oferite online, la birourile Siemens sau în alte locații desemnate de Siemens.
2.2 Asistență pentru întreținerea partenerilor și succesul clienților
Partenerul va oferi servicii de succes pentru clienți, așa cum este descris în Politicile partenerilor. Dacă este indicat în Formularul de Autorizare a Partenerului, Partenerul va oferi asistență de primă linie Clienților care au achiziționat anual Servicii ME&S sau Abonamente de la Partener. Dacă furnizează asistență de primă linie, Partenerul va menține un laborator de asistență cu sisteme capabile să ruleze toate Ofertele autorizate acceptate, personal tehnic și de asistență instruit și un sistem de urmărire a apelurilor în scopuri lunare de raportare. În cazul în care Partenerul acționează în calitate de procesator de către Siemens al datelor cu caracter personal furnizate de Clienți, Partenerul va respecta termenii disponibili la www.siemens.com/sw-partner/dpa și încorporate prin această referință.
2.3 Servicii de asistență Siemens
Siemens va oferi partenerului suport tehnic online rezonabil înainte de vânzare, inclusiv acces la instrumente de asistență self-service, ghiduri de vânzări, prezentări și demonstrații disponibile pe portalul partenerilor. Siemens va furniza Clienților servicii de asistență post-vânzare pentru Oferte Autorizate, așa cum este descris în Contractul pentru clienți, cu excepția cazului în care Partenerul este responsabil pentru furnizarea de asistență de primă linie, așa cum este indicat în Formularul de autorizare a partenerului. Siemens va furniza toate Serviciile ME&S și upgrade-urile de îmbunătățire dezvoltate pentru Ofertele Autorizate direct Clientului, în conformitate cu Contractul cu Clientul. Siemens va oferi, de asemenea, îmbunătățiri Partenerului pentru a permite Partenerului să-și îndeplinească obligațiile care decurg din prezentul Acord.
2.4 Contactul clientului
Cu excepția cazului în care Partenerul și Clientul pot conveni altfel, Partenerul va utiliza înregistrările Clientului numai pentru a vinde Oferte și orice servicii cu valoare adăugată Clientului. Angajamentele de securitate, confidențialitate și protecția datelor asumate de Siemens în Contractul cu Clienții se aplică exclusiv Ofertelor și nu se aplică niciunui serviciu, produs, instruire sau alte materiale dezvoltate sau furnizate de Partener. Pentru a asista Partenerul cu reînnoirile la timp, Siemens sau o terță parte care acționează în numele Siemens poate contacta Clienții direct cu privire la reînnoirea Abonamentelor sau a Serviciilor ME&S anuale achiziționate de la Partener.
3. PARTENERI DE CANAL AUTORIZAȚI
3.1 Portalul partenerilor
Siemens poate acorda Partenerilor de Canală Autorizați acces la Portalul Partenerilor și la alte informații ale Siemens pentru a-și îndeplini rolul respectiv în distribuirea Ofertelor Autorizate. Înainte de a primi acces la Portalul Partenerilor, un Partener Channel Autorizat trebuie să semneze un acord separat de Partener de Canal Autorizat cu Siemens, în forma specificată de Siemens.
3.2 Responsabilitățile partenerului
În ceea ce privește distribuirea și sublicențierea Ofertelor Autorizate către Clienți, Siemens va tranzacționa numai cu Partener și va accepta comenzi de achiziție de la acesta. Partenerul este singurul responsabil pentru selectarea și încheierea unui acord cu partenerii autorizați de canal. Un astfel de acord între Partener și un Partener de Canal Autorizat trebuie să specifice rolurile respective ale fiecărei părți în ceea ce privește distribuirea Ofertelor Autorizate și orice compensație care urmează să fie acordată unui Partener de Canal Autorizat de către Partener ca urmare a acestora. Partenerul este de acord și recunoaște (i) Siemens nu este parte la niciun acord între Partener și un Partener de Canal Autorizat, (ii) Siemens nu are nicio responsabilitate sau obligație de a compensa Partenerii de Canal Autorizați pentru vânzarea Ofertelor Autorizate și (iii) Partenerii de Canal autorizați nu au dreptul la finanțare sau compensație de orice fel de la Siemens, inclusiv orice programe de finanțare sau compensare pe care Siemens le poate pune la dispoziția Partenerului.
3.3 Compliance
Partenerul se va asigura că partenerii autorizați de canal respectă Codul de conduită Siemens sau orice instrucțiuni de conduită echivalente aplicabile unui partener de canal autorizat disponibil la https://new.siemens.com/global/en/company/about/corporate-functions/supply-chain-management/sustainability-in-the-supply-chain/code-of-conduct.html și toate politicile partenerilor aplicabile.
4. PLAN DE AFACERI ȘI INFORMAȚII FINANCIARE
4.1 Planul anual de afaceri
Partenerul și Siemens pot elabora un Plan de Afaceri inițial în legătură cu executarea prezentului Acord și acesta va fi încorporat în Acord prin această referință. Ca parte a Planului de Afaceri, părțile pot (i) să atribuie Ofertele sau Teritoriul Autorizat, (ii) să atribuie valori cheie și obiective de venituri defalcate pe trimestre și/sau Oferte, (ii) să atribuie nivelul de performanță al Partenerului și (iv) să specifice obligațiile Partenerului cu privire la furnizarea de servicii de întreținere și asistență pentru Ofertele Autorizate. Fiecare plan de afaceri ulterior va fi actualizat de comun acord al părților cu cel mult 30 de zile înainte de sfârșitul fiecărui an calendaristic. În orice moment pe durata acestui Adendum al Distribuitorului, oricare dintre părți poate iniția discuții cu privire la modificările planului de afaceri după o notificare scrisă adresată celeilalte părți.
4.2 Revizuiri trimestriale de afaceri și raportare
Partner și Siemens vor conveni asupra unei metode de efectuare a evaluărilor trimestriale ale afacerilor. În plus, Partenerul, pe propria cheltuială, va furniza trimestrial rapoarte de vânzări, previziuni și rapoarte de personal, după cum solicită în mod rezonabil de Siemens. Aceste rapoarte pot include detalii privind vânzările de oferte autorizate, consultanță profesională și servicii de instruire a clienților. Partenerul trebuie să omită informații sensibile din punct de vedere concurențial, cum ar fi prețurile utilizatorilor finali, din orice astfel de rapoarte.
4.3 Informații despre partener și cont de credit
Dacă este cazul, Partenerul va furniza informații financiare solicitate în mod rezonabil de Siemens pentru a permite Siemens să stabilească un cont de credit pentru Partener. Partenerul nu poate achiziționa direct de la Siemens în temeiul prezentului Acord până când nu a fost creat un cont de credit. Siemens poate anula sau suspenda creditul acordat Partenerului în orice moment, la discreția sa rezonabilă. Partenerul va trimite informații financiare actualizate către Siemens în termen de 15 zile lucrătoare de la solicitarea rezonabilă a Siemens.
5. COMPENSAȚIA PARTENERULUI
5.1 Marja partenerului
Partenerul va distribui Oferte Autorizate Clienților la prețuri stabilite la discreția sa exclusivă. Pentru achizițiile sale de la Siemens, cu excepția cazului în care se specifică altfel în acest Addendum pentru Distribuitor, Partenerul va plăti prețul de listă Siemens pentru Oferta sau serviciile autorizate aplicabile în țara de achiziție, minus reducerea reducerii Partenerului prevăzută în Indicatoarele Reducerilor și Performanței. Diferența dintre suma datorată de Partener către Siemens și prețul de revânzare al Partenerului pentru o Ofertă Autorizată va reprezenta compensația Partenerului pentru vânzările încheiate în temeiul prezentului Adendum al Distribuitorului. Dreptul Partenerului la reduceri în conformitate cu Valorile Reducerilor și Performanței este condiționat de respectarea de către Partener a termenilor și condițiilor prezentului Acord și a Politicilor Partenerilor la momentul încheierii unei vânzări. Prețurile de listă Siemens pentru Ofertele Autorizate și Serviciile din Teritoriu sunt publicate în Portalul Partenerilor. Siemens poate revizui reducerile și valorile performanței sau își poate modifica prețurile de listă în orice moment, furnizând o notificare prealabilă cu 30 de zile către Partener. Siemens va onora prețurile de listă și reducerile din cotațiile pe care Siemens le-a emis Partenerului înainte de data la care noile prețuri sau reduceri sunt revizuite în Portalul partenerilor, atâta timp cât o astfel de ofertă rămâne valabilă.
5.2 Recomandarea tranzacției de către Siemens către partener
Reducerile și Beneficiile Partenerilor disponibile Partenerului în temeiul prezentului Adendum pentru Distribuitori se bazează pe generarea de clienți potențiali de vânzări de către Partener, implicarea în activități pre-vânzare, finalizarea tranzacțiilor cu Clienții și furnizarea unui anumit nivel de asistență post-vânzare către Clienți. În anumite situații, Siemens poate desfășura unele sau toate aceste activități, dar are nevoie să trimită anumite tranzacții către Partener pentru finalizare. În astfel de cazuri, dacă o recomandare este acceptată de către Partener, Partenerul va fi responsabil pentru finalizarea tranzacției cu Clientul în conformitate cu cerințele acestui Adendum pentru Distribuitor, dar nivelul compensației reținute de Partener va fi determinat în conformitate cu Termenii de îndeplinire a partenerului, așa cum sunt stabiliți în Politicile partenerilor.
5.3 Recomandări de tranzacții de către partener către Siemens
În unele cazuri (de exemplu, lipsa de competențe, lacune în portofoliu etc.), Partenerul poate vedea necesitatea de a trimite o tranzacție către Siemens cu intenția ca Siemens să finalizeze tranzacția direct cu potențialul Client. În cazul în care recomandarea este acceptată de Siemens, tranzacția rezultată va fi finalizată direct între Siemens și potențialul Client, iar orice compensație datorată Partenerului va fi determinată exclusiv în conformitate cu Termenii de recomandare pentru revânzători și distribuitori, așa cum sunt stabiliți în Politicile partenerilor. Partenerul recunoaște că nu toate Ofertele pot fi eligibile pentru compensații ca urmare a unei recomandări, așa cum este indicat în Politicile partenerilor.
5.4 Obiective de venituri și beneficii pentru parteneri
Dacă au fost convenite Obiectivele de Venituri, atingerea Obiectivelor de Venituri se va baza pe veniturile rezultate din toate vânzările către Clienți din Teritoriu realizate de Partener în conformitate cu prezentul Adendum pentru Distribuitori, pe o bază cumulativă de la an la dată la sfârșitul fiecărui trimestru fiscal. În cazul în care Partenerul își atinge ținta de venituri anuală până la sfârșitul trimestrului fiscal, Partenerul poate fi eligibil pentru anumite Beneficii pentru Parteneri. Acumularea și tipurile de Beneficii pentru Parteneri disponibile pentru Partener se vor baza pe performanța Partenerului, așa cum este descris în Politicile pentru parteneri.
5.5 Promotii
Siemens poate oferi ocazional o promoție în Teritoriu care oferă Clienților și partenerilor acces la reduceri suplimentare. Reducerile promoționale sunt în plus sau înlocuiesc orice preț și reduceri reflectate în Valorile Reducerilor și Performanței și pot fi supuse termenilor speciali descriși în promoția aplicabilă.
6. OFERTE ȘI TEHNOLOGIE SIEMENS
6.1 Demonstrații, asistență pre-vânzare și asistență post-vânzare
Siemens poate, la discreția sa rezonabilă, să ofere Partenerului acces sau copii ale software-ului demonstrativ sau serviciilor cloud. Partenerul poate achiziționa, de asemenea, hardware demonstrativ la rata de actualizare specificată în Indicatoarele de reduceri și performanță. Acordul de licență demonstrativă disponibil la https://www.siemens.com/sw-terms/demo-license se aplică utilizării de către Partener a oricăror Oferte demonstrative și este încorporată în prezentul Acord prin această referință. Partenerul poate utiliza Ofertele demonstrative numai pentru (i) a demonstra Oferte potențialilor Clienți, (ii) pentru a oferi asistență înainte de vânzare pentru o tranzacție cu Clientul, (iii) pentru a oferi asistență post-vânzare de primă linie Clienților (dacă acest lucru este cerut de prezentul Adendum al Distribuitorului) și (iv) pentru a oferi instruire personalului Partenerului. Nu este permisă nicio altă utilizare a Ofertelor demonstrative.
6.2 Materiale de instruire
Siemens va oferi Partenerilor acces la materialele de instruire prin intermediul Portalului pentru parteneri exclusiv pentru instruirea personalului Partenerilor. Partenerul nu va avea dreptul să utilizeze, să copieze, să dezvolte, să modifice, să pregătească lucrări derivate sau să sublicențieze materiale de instruire, cu excepția cazurilor prevăzute în mod expres în prezentul Acord. Partenerul nu trebuie să utilizeze materiale de instruire în niciun alt scop, inclusiv, dar fără a se limita la, furnizarea de servicii de consultanță profesională sau servicii de instruire către orice terță parte, cu excepția celor prevăzute în prezentul Acord.
6.3 Oferte pentru alte utilizări
Partenerul poate achiziționa Oferte pentru alte utilizări decât cele autorizate în temeiul prezentului Acord, în conformitate cu Termenii și condițiile standard. Dacă Partenerul deține o licență valabilă pentru a utiliza API-urile furnizate împreună cu o Ofertă, Partenerului i se interzice utilizarea API-urilor pentru a dezvolta software pentru un Client individual fără consimțământul scris prealabil expres al Siemens în fiecare caz. Partenerului i se interzice, de asemenea, să revândă, să transfere, să închirieze sau să licențieze orice software dezvoltat prin utilizarea API-urilor către orice altă terță parte, cu excepția cazului în care Partenerul a încheiat un model suplimentar separat sau un acord cu Siemens care autorizează astfel de activități.
6.4 Advantedge
Siemens, la discreția sa exclusivă, poate acorda Partenerului dreptul de a utiliza metodologiile, șabloanele, instrumentele și cele mai bune practici Advantedge ale Siemens (”Advantedge”) ca bază pentru furnizarea serviciilor de implementare pentru clienți. Partenerul recunoaște că Advantedge a fost dezvoltat de Siemens și constituie informațiile private și confidențiale ale Siemens. Partenerul este singurul responsabil pentru orice rezultate pe care le obține prin utilizarea Advantedge. Dreptul Partenerului de a utiliza Advantedge va înceta dacă acest Adendum al Distribuitorului este reziliat din orice motiv. În plus, dreptul Partenerului de a utiliza Advantedge poate fi reziliat de Siemens cu o notificare scrisă în prealabil cu cel puțin 30 de zile, din orice motiv.
6.5 Termeni și declinări aplicabile
Termenii și condițiile și politicile Siemens publicate pe Portalul partenerilor se vor aplica oricăror Oferte, materiale de instruire sau Advantedge furnizate Partenerului în baza acestui Adendum pentru Distribuitori. Astfel de Oferte, Materiale de instruire și Advantedge sunt furnizate „ca atare” și „după cum sunt disponibile” fără garanții de niciun fel, inclusiv orice garanție implicită de vandabilitate sau de adecvare pentru orice scop anume.
6.6 Modificări aduse materialelor de instruire sau Advantedge
Cu acordul prealabil scris al Siemens, Partenerul poate modifica materialele de instruire sau Advantedge. Dreptul Partenerului de a modifica și personaliza materialele de instruire sau Advantedge va fi limitat pentru a permite partenerului să (i) să adauge logo-urile, denumirile comerciale și/sau informațiile de contact la materialele de instruire modificate sau Advantedge, (ii) să traducă sau să localizeze în alt mod materialele de instruire sau Advantedge pentru o utilizare mai eficientă sau acceptabilă în Teritoriu, (iii) să trunchieze, să rearanjeze sau să combine părți din Advantedge sau materiale de instruire cu alte metodologii, instrumente sau materiale utilizate de Partener. Nu sunt permise alte modificări ale materialelor de instruire sau Advantedge. Orice lucrare rezultată din o astfel de modificare sau personalizare va fi considerată materiale de instruire Siemens sau Advantedge și se supune acelorași drepturi și limitări prevăzute în această secțiune. Partenerul este de acord să despăgubească, să despăgubească și să apere Siemens și Afiliații săi împotriva oricăror pretenții, daune, amenzi și costuri ale terților (inclusiv onorariile și cheltuielile avocatului) legate în orice mod de furnizarea de consultanță profesională, instruire sau servicii Advantedge de către Partener în legătură cu Ofertele.
7. COMENZI ȘI CONDIȚII DE PLATĂ
7.1 Comenzi
Partenerul va plasa comenzi pentru Oferte și servicii în urma procesului specificat de Siemens. Dacă un astfel de proces include utilizarea sistemului electronic sau de comandă online al Siemens, Partenerul consimte la utilizarea sistemului electronic de comandă în locul documentelor scrise și semnate pentru plasarea tuturor comenzilor în conformitate cu prezentul Adendum al Distribuitorului. Odată ce Siemens acceptă o comandă, comanda este un contract valabil pentru achiziționarea de către Partener a Ofertelor sau serviciilor de la Siemens. Fiecare comandă plasată de Partener trebuie să conțină următoarele informații: (i) o notație conform căreia comanda este guvernată de termenii acestui Adendum al Distribuitorului, (ii) detalii despre Oferte comandate după numărul produsului, cantitatea și prețul net, (iii) instrucțiuni de expediere și destinație, (iv) data de livrare solicitată și (v) numele, adresa și numărul de telefon al Clientului aplicabil. Siemens nu va accepta nicio comandă de cumpărare de la Partener până când Contractul cu Clientul aplicabil nu a fost încheiat, după caz, și nu a fost furnizată orice altă documentație solicitată în mod rezonabil de Siemens. La cererea rezonabilă din partea Siemens, Partenerul va furniza Siemens o copie a comenzii scrise de cumpărare a Clientului sau o altă confirmare a comenzii Clientului acceptabilă pentru Siemens, cu condiția ca orice articol legat de prețul utilizatorului final să fie redactat înainte de livrarea către Siemens. La discreția sa rezonabilă, Siemens își rezervă dreptul de a refuza orice comandă din orice motiv, inclusiv, dar fără a se limita la, informații lipsă sau incorecte privind comanda sau preocupările legate de conformitatea cu exportul. În cazul în care Partenerul plasează o comandă care se dovedește a fi falsă, înșelătoare sau incorectă din orice punct de vedere material, Siemens își rezervă dreptul, pe lângă toate celelalte drepturi și căi de atac disponibile Siemens, de a respinge comenzile noi sau în așteptare de la Partener.
7.2 Reînnoiri
Dacă este indicat în Comandă sau convenit în alt mod de către părți în scris sau în sistemul electronic sau online de comandă al Siemens, Abonamentul sau Serviciile ME&S pentru o Ofertă Autorizată plătită aplicabilă se vor reînnoi automat, cu excepția cazului în care oricare dintre părți notifică cealaltă parte cu cel puțin 60 de zile înainte de sfârșitul termenului curent în acel moment că a ales să nu reînnoiască. Orice termen de reînnoire va avea aceeași durată ca termenul precedent sau 12 luni, oricare dintre acestea este mai mare. Orice Abonament reînnoit sau Servicii ME&S vor fi guvernate de Termenii și condițiile standard actuale. Taxele în timpul oricărei reînnoiri vor fi aceleași cu cele percepute în termenul precedent, cu excepția cazului în care (i) Siemens notifică Partenerul cu privire la alte taxe viitoare cu cel puțin 90 de zile înainte de sfârșitul termenului curent sau (ii) taxele pentru reînnoire sunt specificate în Comandă.
7.3 Livrare
(a) Software. Odată ce Siemens acceptă o comandă, Siemens va pune la dispoziția Partenerului Oferte Autorizate de software pentru instalare de către Client sau direct Clientului aplicabil, la opțiunea Partenerului, prin descărcare electronică de pe un site web specificat de Siemens. Expedierea fizică a materialelor media se poate face la alegerea Siemens, ca cazare către Partener sau Client, sau dacă anumite elemente ale software-ului nu sunt disponibile pentru descărcare electronică. Software-ul va fi livrat sub rezerva EXW (Incoterms 2020) pentru livrările care au loc în întregime în Statele Unite, Rusia, China sau India. Toate celelalte programe software vor fi livrate sub rezerva DAP (Incoterms 2020).
(b) Servicii Cloud. Odată ce Siemens acceptă o comandă, Siemens va pune la dispoziția Clientului respectiv Oferte Autorizate cuprinse în servicii cloud pentru a le accesa și utiliza. Pentru o Ofertă compusă dintr-o combinație de servicii cloud și software, livrarea are loc atunci când software-ul și serviciile cloud sunt puse la dispoziție de Siemens.
(c) Hardware. Odată ce Siemens acceptă o comandă, cu excepția cazului în care s-a convenit altfel în scris, hardware-ul, inclusiv firmware-ul încorporat în acesta, va fi pus la dispoziția Clientului FCA la depozitul sau fabrica desemnată Siemens pentru hardware-ul relevant (Incoterms 2020). Punerea la dispoziția Clientului a hardware-ului în conformitate cu termenii de livrare specificați în această Secțiune va constitui „Livrare” în scopul prezentului Adendum al Distribuitorului, chiar dacă Siemens este implicată în orice aranjament de transport pentru orice hardware după o astfel de livrare.
7.4 Plata
Partenerul va plăti toate sumele facturate în termen de 45 de zile de la data facturării, cu excepția cazului în care părțile convin altfel. În cazul în care utilizarea unei Oferte de către Client depășește autorizația convenită, Siemens va avea dreptul de a solicita plata unor taxe suplimentare de la Partener sau Client pentru utilizarea excesivă la prețul de listă actual al Siemens, în plus față de orice alte remedii care ar putea fi disponibile pentru Siemens. Cu excepția cazului în care se specifică altfel, taxele aferente Ofertelor și Serviciilor ME&S sunt facturate în avans. În plus față de orice alte obligații fiscale prevăzute în prezentul Acord, descărcarea, livrarea și/sau accesul la Oferte este supusă plății de către Partener a tuturor taxelor, tarifelor, taxelor, cheltuielilor de expediere și asigurare, precum și a tuturor celorlalte taxe și sume aferente care decurg din astfel de descărcare, livrare sau acces. În cazul în care Partenerul nu plătește sumele facturate la scadență, Siemens poate, la discreția sa rezonabilă și pe lângă orice alte căi de atac disponibile prin lege sau în echitate sau în temeiul prezentului Acord, să revoce sau să suspende orice condiții de credit acordate Partenerului, să solicite Partenerului asigurări suplimentare că sumele facturate vor fi plătite, să solicite Partenerului să plătească în avans pentru toate Ofertele comandate și/sau să rezilieze prezentul Adendum pentru Distribuitor și/sau prezentul Acord. Sumele restante vor fi supuse unei taxe de întârziere de plată de un procent și jumătate (1,5%) pe lună sau cea mai mare rată permisă de lege, oricare dintre acestea este mai mică. În plus, dacă o factură nu este plătită de Partener în termen de 45 de zile de la data facturării, Partenerul pierde orice Beneficii pentru Parteneri câștigate în trimestrul fiscal precedent și pierde eligibilitatea de a primi Beneficii Partener pentru trimestrul curent.
8. CONTRACTE CU CLIENȚII
8.1 Cerința contractului clientului
Înainte de a primi acces la Oferte sau servicii autorizate, un Client trebuie să încheie un Contract cu Clientul.
8.2 Termeni și condiții Siemens Client Standard
Un Client poate utiliza Sistemul online de Acord Electronic al Siemens sau orice sistem de înlocuire specificat de Siemens, pentru a fi de acord cu Termenii și Condițiile Standard. În plus față de Termenii și condițiile standard, instituțiile academice care doresc să achiziționeze licențe de Oferte autorizate academice vor fi obligate să accepte termeni și condiții suplimentare, cum ar fi Termenii suplimentari academici. Acordul Clientului cu acești termeni se va face făcând clic pe un buton „de acord”, „Accept” sau similar online sau prin orice alt mijloc aprobat de Siemens. La această acceptare, Contractul Clientului va fi un acord între Siemens și Client. Partenerul va încheia propriul acord cu Clientul pentru termenii comerciali ai tranzacției dintre Client și Partener. Partenerul nu poate modifica termenii și condițiile contractului cu clienții și se va asigura că orice comandă de cumpărare sau document similar nu încearcă să modifice termenii și condițiile aplicabile Ofertelor Autorizate. Dacă un Client intenționează sau încearcă să modifice termenii și condițiile aplicabile Ofertelor Autorizate, Partenerul va fi răspunzător față de Siemens pentru orice costuri sau daune suportate de Siemens ca urmare a unei astfel de modificări.
8.3 Contracte cu clienții distribuitorilor
În cazul în care Siemens acceptă în mod explicit în scris, în loc să utilizeze Termenii și condițiile standard și procesul automat descris mai sus, Partenerul poate încheia un Contract cu Clientul direct cu un Client („Contract Client Distribuitor”). Contractul Clientului Distribuitorului poate fi sub forma unui acord existent semnat anterior sau a unui nou Contract cu Clientul semnat de Partener și Client. Un nou Contract cu Clientul Distribuitorului trebuie să fie în concordanță cu Siemens și să nu fie mai puțin protector decât Termenii și Condițiile Standard de atunci. Partenerul va păstra evidența tuturor Contractelor cu Clienții Distribuitorilor și, la cerere, va furniza companiei Siemens copii ale Contractelor cu Clienții Distribuitori executate. Partenerul și partenerii săi autorizați de canal vor depune eforturi rezonabile pentru a pune în aplicare Contractele cu clienții distribuitorilor. La cererea rezonabilă a Siemens, Partenerul își va cesiona drepturile în temeiul oricărui Contract cu Clientul Distribuitorului către Siemens pentru a permite Siemens să își exercite drepturile asupra Ofertelor.
9. TERMEN ȘI REZILIERE
9.1 Termen
Acest Adendum al Distribuitorului va continua să fie în vigoare și să aibă efect pentru o perioadă inițială de un an de la data acceptării sale de către ambele părți. Ulterior, acest Adendum al Distribuitorului se va reînnoi automat pentru perioade succesive de un an. Oricare dintre părți poate rezilia acest Adendum al Distribuitorului în conformitate cu termenii și condițiile prezentului Acord.
9.2 Încetarea
În plus față de drepturile de reziliere prevăzute în Termenii și condițiile generale, cu o notificare scrisă de 30 de zile, Siemens poate suspenda sau rezilia drepturile Partenerului cu privire la Teritoriu, locațiile autorizate ale Partenerului sau Ofertele Autorizate. Suspendarea sau rezilierea parțială nu va afecta aplicabilitatea continuă a acestui Adendum al Distribuitorului pentru orice porțiune neafectată a Teritoriului, locații autorizate, Oferte autorizate sau orice alt Model de Adendum sau acord separat cu Siemens.
9.3 Efectul notificării de reziliere și reziliere
La reziliere, Partenerul va avea dreptul să păstreze doar o parte proporțională din orice reduceri primite la Abonamentele noi sau reînnoite sau Serviciile ME&S. Porțiunea proporțională va fi determinată pe baza numărului de zile în care Partenerul va furniza servicii de asistență de primă linie împărțit la numărul de zile din contractul de Abonament sau Servicii ME&S, după caz. Încetarea acestui Adendum pentru Distribuitor, Partenerul va înceta să se reprezinte ca distribuitor autorizat al Ofertelor Autorizate și va întrerupe toate activitățile care ar putea determina publicul să creadă că Partenerul este astfel autorizat. În perioada preavizului de reziliere, Siemens va înceta accesul Partenerului la Portalul Partenerilor și la sistemele de vânzări și marketing asociate Siemens, cu condiția ca Partenerul să nu aibă alte Model Addenda active și o astfel de reziliere să nu împiedice capacitatea Partenerului de a plasa sau verifica starea comenzilor. În perioada preavizului de reziliere, părțile vor colabora pentru a asigura o tranziție lină a conturilor, iar Partenerul va furniza Siemens o contabilitate completă a tuturor conturilor existente și în curs, inclusiv, dar fără a se limita la, liste cu (i) numele și locațiile tuturor Clienților, (ii) locațiile tuturor Abonamentelor valabile, (iii) toate contractele de servicii ME&S în așteptare cu timpul rămas pentru astfel de contracte, (iv) toate tranzacțiile în așteptare, (v) toate tranzacțiile în așteptare, (v) toate contractele în așteptare servicii profesionale sau proiecte de formare și (vi) toate sumele datorate Siemens.
10. DEFINIȚII
10.1 ”Partener de canal autorizat” sau”Partener de nivel 2”
înseamnă o entitate care a încheiat un acord independent cu Partenerul pentru a asista Partenerul în vânzarea Ofertelor Autorizate.
10.2 ”Oferte autorizate”
înseamnă că lista actuală a Ofertelor Partenerului este autorizată în mod specific să distribuie. Inițial, Ofertele autorizate sunt specificate în Formularul de autorizare a partenerilor și apoi actualizate în conformitate cu acest Adendum al Distribuitorului din când în când.
10.3 ”Planul de afaceri”
înseamnă un plan de afaceri elaborat și convenit reciproc de Partener și Siemens la executarea acestui Adendum pentru Distribuitori, astfel cum poate fi actualizat de către părți din când în când.
10.4 ”Reduceri și valori de performanță”
înseamnă tabelul pe care Siemens îl pune la dispoziția Partenerului în Portalul Partenerilor sau în alt mod care descrie reducerile Partenerului din lista de prețuri Siemens din Teritoriu și orice valori de vânzări legate de Beneficiile Partenerilor.
10.5 ”Servicii ME&S”
înseamnă serviciile de întreținere, îmbunătățire și asistență tehnică furnizate de Siemens sau Partener.
10.6 ”Conturi numite”
înseamnă persoanele sau entitățile pe care Siemens le desemnează ca conturi denumite în Portalul partenerilor. Relația dintre părți cu privire la Conturile Numite este descrisă în Secțiunea 1.1.
10.7 ”Comanda”
înseamnă un formular de comandă Siemens, un acord de desemnare a software-ului licențiat (LSDA) sau un document de comandă similar care poate fi prezentat unui Client.
10.8 ”Formular de autorizare partener”
înseamnă un formular separat care stabilește autorizațiile inițiale și drepturile Partenerului de a distribui Oferte.
10.9 ”Beneficii pentru parteneri”
înseamnă reduceri și beneficii suplimentare pe care Partenerul poate fi eligibil să le primească așa cum este descris în Indicatoarele de reduceri și performanță și în Politicile partenerilor.
10.10 ”Obiectivul veniturilor”
înseamnă venitul vizat convenit de comun acord care urmează să fie generat de Partener pentru fiecare trimestru fiscal. Siemens și Partner vor stabili obiectivele de venituri în timpul procesului anual de planificare a afacerii.
10.1 ”Abonament”
înseamnă dreptul de a utiliza o Ofertă pe o perioadă limitată, așa cum este identificat într-o comandă. Pentru termenii de abonament pe mai mulți ani, Siemens poate solicita emiterea de noi chei de licență pe parcursul termenului.
10.12 ”Teritoriu”
înseamnă zona geografică (care poate fi limitată în continuare la anumite piețe) descrisă în Formularul de autorizare a partenerului. Relația dintre părți în ceea ce privește Teritoriul este descrisă în secțiunea 1.1.