Legge UE sui dati — Diritto di cambiare fornitore
Nel caso in cui un'Offerta sia idonea come servizi di elaborazione dati come definiti dalla legge sui dati dell'UE (Regolamento UE 2023/2854, come modificato di volta in volta), a tale Offerta si applicherà quanto segue:
INFORMAZIONI DI COMMUTAZIONE DA PARTE DI SIEMENS.
Poiché il Cliente può avere il diritto di passare i servizi di elaborazione dati a diversi fornitori di servizi di elaborazione dati o a un'infrastruttura TIC locale In conformità alla legge sull'UE sui dati, Siemens raccomanda al Cliente di esaminare la documentazione messa a disposizione da Siemens che include le informazioni specificate nell'articolo 25, paragrafo 2, lettere e) e f) della legge sui dati dell'UE. Tale documentazione è resa disponibile come specificato nella sezione Contratto che fa riferimento a questi termini e condizioni aggiuntivi o, se non ivi indicata, all'indirizzo https://www.siemens.com/en-us/products/building-x/terms/.
AVVISO DI CAMBIO DA PARTE DEL CLIENTE
Se, durante il Periodo di abbonamento di un'Offerta, il Cliente decide di passare a diversi fornitori di servizi di elaborazione dati che coprono lo stesso tipo di servizio o a un'infrastruttura ICT locale, il Cliente informerà Siemens della sua decisione per iscritto o tramite un sistema elettronico specificato da Siemens. Come minimo, la notifica fornita dal Cliente includerà le seguenti informazioni:
Quali offerte il cliente ritiene siano interessate da questo passaggio;
Se il Cliente ha deciso
passare a uno o più fornitori diversi di servizi di elaborazione dati che condividono lo stesso obiettivo principale, modello di servizio di elaborazione dati e funzionalità principali delle Offerte interessate dal passaggio (stesso tipo di servizio), o
all'infrastruttura locale di proprietà, noleggiata o affittata dal Cliente, situata nel data center del Cliente stesso e gestita dal Cliente o da una terza parte;
Una presentazione plausibile e credibile dell'intenzione del Cliente di cambiare;
Tutti i dettagli necessari sui nuovi fornitori dei servizi di elaborazione dati, a meno che il Cliente non decida di passare a un'infrastruttura TIC locale;
La data richiesta per l'avvio del processo di passaggio per le rispettive Offerte interessate, che non deve essere anteriore a 2 mesi dal ricevimento della notifica da parte di Siemens (»Periodo di preavviso»);
Se il Cliente non desidera trasferire i dati relativi alle Offerte interessate, ma cancellarne i dati esportabili e le risorse digitali al termine del servizio.
PROCESSO DI COMMUTAZIONE
3.1 Richiesta idonea. La notifica ricevuta da Siemens deve soddisfare i requisiti indicati nella Sezione 2 e le Offerte che il Cliente ritiene interessate dal passaggio devono costituire servizi di elaborazione dati per i quali il Cliente ha il diritto di passare da un servizio di trattamento dati all'altro ai sensi del Capitolo 6 della legge UE sui dati. Se queste condizioni non sono soddisfatte, Siemens ha il diritto di rifiutare la richiesta.
3.2 Nessun trasferimento di dati richiesto. Se il Cliente ha comunicato a Siemens che desidera cancellare tutti i suoi dati e risorse digitali esportabili relativi a un'Offerta interessata, il contratto relativo alla relativa sottoscrizione dell'Offerta sarà considerato risolto alla fine del Periodo di preavviso e Siemens notificherà al Cliente la risoluzione.
3.3 Trasferimento dati richiesto.
(a) Periodo transitorio. Se il Cliente ha comunicato a Siemens che desidera trasferire dati e risorse digitali esportabili relativi a un'Offerta interessata, si applica un periodo di transizione. »Periodo transitorio» indica 30 giorni dopo il Periodo di preavviso, a meno che Siemens non abbia notificato al Cliente entro 14 giorni lavorativi dalla presentazione della richiesta di trasferimento che un periodo transitorio di 30 giorni è tecnicamente non fattibile, abbia fornito un'adeguata giustificazione dell'irrealizzabilità tecnica e abbia indicato un Periodo di transizione alternativo, che non deve superare i sette mesi, nel qual caso si applicherà tale periodo di transizione alternativo. Il Cliente ha il diritto di prorogare il Periodo transitorio una volta per un periodo che ritiene più appropriato per i propri scopi.
(b) Periodo di recupero dei dati. Dopo il periodo transitorio, il Cliente ha il diritto di recuperare i dati per 30 giorni o per un periodo più lungo se concordato tra il Cliente e Siemens. (»Periodo di recupero dei dati»), a condizione che il Cliente sia conforme al Contratto e paghi le commissioni applicabili per le Offerte.
(b) Supporto e cooperazione. Durante il periodo transitorio, Siemens adempirà agli obblighi di cui all'articolo 25, paragrafo 2, lettera a), da i) a (iv) dell'EU Data Act e supporterà la strategia di uscita del Cliente relativa ai servizi contrattati in conformità alla Documentazione di cui alla Sezione 1. Il cliente farà e farà in modo che il fornitore di destinazione collabori sempre con Siemens per rendere efficace il processo di cambio e consentire il trasferimento tempestivo dei dati. Qualsiasi assistenza da parte di Siemens è subordinata alla conformità del Cliente al Contratto e al pagamento di eventuali commissioni applicabili per le Offerte.
(c) Cessazione. Gli abbonamenti alle Offerte interessate dal passaggio saranno considerati terminati una volta completato con successo il processo di passaggio e Siemens notificherà la risoluzione al Cliente. Il processo di passaggio è considerato completato con successo alla scadenza del Periodo di recupero dei dati. Se il Cliente non desidera trasferire i dati relativi alle Offerte interessate ma desidera che Siemens cancelli i dati e le risorse digitali esportabili al termine del servizio, l'abbonamento all'Offerta interessata dal passaggio sarà considerato terminato alla fine del Periodo di preavviso.
3.4 Cancellazione dei dati. Entro 30 giorni dal completamento del processo di passaggio, o per un periodo più lungo concordato dalle parti, Siemens cancellerà tutti i dati e le risorse digitali esportabili generati direttamente dal Cliente o relativi direttamente al Cliente (salvo diverso accordo o consentito dal Cliente o per qualsiasi dato personale esportabile che Siemens è autorizzata a memorizzare ai sensi dell'UE o di altre leggi applicabili).
Terms del contratto. Le sezioni da 1 a 8 non sostituiscono o modificano alcun rimedio e obbligo previsto dall'Accordo. Ciò include, a titolo esemplificativo, il diritto di qualsiasi parte di recedere da un Ordine o dal Contratto in caso di violazione sostanziale del contratto. Laddove il Periodo di transizione o il Periodo di recupero dei dati si estenda oltre il Periodo di abbonamento di un'Offerta interessata, al Cliente sarà concesso l'accesso solo alle funzionalità delle Offerte interessate necessarie per cambiare servizio ai sensi delle Sezioni da 1 a 8 e Siemens potrebbe limitare le funzionalità, le metriche dei diritti e i livelli di servizio.
COSTI DI ABBONAMENTO
Le commissioni pagate per qualsiasi Offerta non sono rimborsabili e le Sezioni da 1 a 8 non influiscono sull'obbligo del Cliente di pagare le commissioni dovute prima che l'abbonamento sia considerato terminato ai sensi della Sezione 3.
SPESE DI RISOLUZIONE. Nel caso in cui un abbonamento a un'Offerta sia considerato terminato ai sensi della Sezione 3, il Cliente pagherà a Siemens o al suo partner di soluzione autorizzato (a seconda dei casi) le commissioni totali dovute per l'Offerta fino alla scadenza del Periodo di abbonamento, al netto dei costi non sostenuti da Siemens per servizi cloud o licenze software di terze parti annullabili o basati sul consumo a causa della risoluzione anticipata degli abbonamenti del Cliente alle Offerte interessate da l'interruttore.
FUORI DAL CAMPO DI APPLICAZIONE. Le sezioni da 1 a 6 non si applicano ai servizi di elaborazione dati forniti in versione non di produzione a fini di test e valutazione e per un periodo di tempo limitato.
TERMINI DEFINITI. Laddove le sezioni da 1 a 8 includono termini usati nell'UE sui dati, tali termini devono essere interpretati in conformità con l'UE sui dati.