Loi européenne sur les données — Droit de changer de fournisseur
Dans le cas où une Offre est éligible en tant que services de traitement de données tels que définis par la loi de l'UE sur les données (Règlement UE 2023/2854, tel que modifié de temps à autre), ce qui suit s'appliquera à cette Offre :
CHANGEMENT D'INFORMATIONS PAR SIEMENS.
Étant donné que le Client peut avoir le droit de passer des services de traitement de données à différents fournisseurs de services de traitement de données ou à une infrastructure TIC sur site Conformément à la loi européenne sur les données, Siemens recommande au Client d'examiner la Documentation mise à disposition par Siemens qui comprend les informations spécifiées à l'art. 25 (2) e) et (f) de la Loi européenne sur les données. Cette documentation est mise à disposition tel que spécifié dans la section Accord faisant référence à ces termes et conditions supplémentaires, ou si elle n'y est pas indiquée, à https://www.siemens.com/en-us/products/building-x/terms/.
AVIS DE CHANGEMENT PAR CLIENT
Si, pendant la Durée d'Abonnement d'une Offre, le Client décide de passer soit à différents fournisseurs de services de traitement de données couvrant le même type de service, soit à une infrastructure TIC sur site, le Client informera Siemens de sa décision par écrit ou via un système électronique spécifié par Siemens. Au minimum, la notification fournie par le client comprendra les informations suivantes :
Quelle (s) offre (s) le client considère comme affectée par ce changement ;
Si le client a décidé
pour passer à un ou plusieurs fournisseurs différents de services de traitement de données qui partagent le même objectif principal, le même modèle de service de traitement de données et les fonctionnalités principales que les Offre (s) affectée (s) par le changement (même type de service), ou
à une infrastructure sur site détenue, louée ou louée par le Client, située dans le centre de données du Client lui-même et exploitée par le Client ou par un tiers ;
Une présentation plausible et crédible de l'intention du client de changer ;
Tous les détails nécessaires sur le (s) nouveau (s) fournisseur (s) des services de traitement de données, sauf si le Client décide de passer à l'infrastructure TIC sur site ;
La date demandée pour le lancement du processus de changement pour les Offre (s) concernée (s) respective (s), qui ne doit pas être antérieure à 2 mois après la réception de la notification par Siemens (»Période de préavis») ;
Si le client ne souhaite pas transférer des données relatives aux Offre (s) affectée (s), mais effacer ses données exportables et ses actifs numériques à la résiliation du service.
PROCESSUS DE COMMUTATION
3.1 Demande éligible. La notification reçue par Siemens doit répondre aux exigences décrites à la Section 2, et les Offres que le Client considère affectées par le changement doivent constituer des services de traitement de données pour lesquels le Client a le droit de basculer entre les services de traitement de données en vertu du chapitre 6 de la Loi européenne sur les données. Si ces conditions ne sont pas remplies, Siemens a le droit de rejeter la demande.
3.2 Aucun transfert de données demandé. Lorsque le Client a informé Siemens que le Client souhaite effacer toutes ses données et actifs numériques exportables relatifs à une Offre affectée, le contrat sur l'abonnement pertinent de l'Offre sera considéré comme résilié à la fin de la Période de préavis et Siemens informera le Client de la résiliation.
3.3 Transfert de données demandé.
(a) Période transitoire. Lorsque le client a informé Siemens que le client souhaite transférer des données exportables et des actifs numériques relatifs à une Offre affectée, une période transitoire s'applique. »Période transitoire» signifie 30 jours après la Période de préavis, sauf si Siemens a informé le Client dans les 14 jours ouvrables suivant la présentation de la demande de changement qu'une période de transition de 30 jours est techniquement irréalisable, et a fourni une justification appropriée de l'irfaisabilité technique, et a indiqué une période de transition alternative, qui ne dépassera pas sept mois, auquel cas cette période transitoire alternative s'appliquera. Le client a le droit de prolonger la période transitoire une fois pour une période que le client juge plus appropriée à ses propres fins.
(b) Période de récupération des données. Après la période transitoire, le client a le droit de récupérer des données pendant 30 jours, ou une période plus longue si convenu entre le client et Siemens. (»Période de récupération des données»), à condition que le Client respecte l'Accord et paie tous les frais applicables pour les Offres.
(b) Soutien et coopération. Pendant la période transitoire, Siemens s'acquittera des obligations prévues à l'art. 25 (2) a) (i) à (iv) de la Loi sur les données de l'UE et soutiendra la stratégie de sortie du client pertinente pour les services contractés conformément à la Documentation visée à la Section 1. Le client veillera et veillera à ce que le fournisseur de destination coopère à tout moment avec Siemens pour rendre le processus de commutation efficace et permettre le transfert rapide des données. Toute assistance par Siemens est soumise au respect du Contrat par le Client et au paiement de tous les frais applicables pour les Offres.
(c) Résiliation. Le ou les abonnements aux Offre (s) affectée (s) par le changement seront considérés comme résiliés une fois le processus de commutation terminé avec succès, et Siemens informera le Client de la résiliation. Le processus de commutation sera considéré comme terminé avec succès à l'expiration de la période de récupération des données. Lorsque le Client ne souhaite pas transférer les données relatives aux Offre (s) affectée (s) mais souhaite que Siemens effacer ses données exportables et ses actifs numériques lors de la résiliation du service, l'abonnement à l'Offre affectée par le changement sera considéré comme résilié à la fin de la Période de préavis.
3.4 Épuration des données. Dans les 30 jours suivant la fin du processus de changement, ou une période plus longue convenue par les parties, Siemens effacera toutes les données exportables et tous les actifs numériques générés directement par le Client, ou liés directement au Client (sauf accord contraire avec ou permis par le Client ou pour toute donnée personnelle exportable que Siemens est autorisée à stocker en vertu de l'UE ou d'autres lois applicables).
Terms de l'accord. Les articles 1 à 8 ne remplacent ni ne modifient aucun recours ni aucune obligation en vertu de l'Accord. Cela inclut, mais sans s'y limiter, le droit de toute partie de résilier une Commande ou l'Accord en cas de violation substantielle du contrat. Lorsque la période de transition ou la période de récupération des données s'étend au-delà de la durée d'abonnement d'une Offre affectée, le Client aura accès uniquement aux fonctionnalités des Offres affectées requises pour changer de service en vertu des sections 1 à 8, et Siemens pourra restreindre les fonctionnalités, les mesures d'admissibilité et les niveaux de service.
FRAIS D'ABONNEMENT
Les frais payés pour toute Offre ne sont pas remboursables, et les sections 1 à 8 n'affectent pas l'obligation du Client de payer les frais devenant exigibles avant que l'abonnement ne soit considéré comme résilié conformément à la Section 3.
FRAIS DE RÉSILIATION. Dans le cas où un abonnement à une Offre est considéré comme résilié conformément à la Section 3, le Client paiera à Siemens ou à son partenaire de solution autorisé (le cas échéant) le total des frais impayés dus pour l'Offre jusqu'à l'expiration de la Durée d'Abonnement, moins les coûts non engagés par Siemens pour des services cloud tiers ou des licences logicielles annulables ou basés sur la consommation en raison de la résiliation anticipée des abonnements du Client aux Offres affectées par le changement.
HORS DE PORTÉE. Les sections 1 à 6 ne s'appliquent pas aux services de traitement de données fournis en tant que version hors production à des fins de test et d'évaluation et pour une période limitée.
TERMES DÉFINIS. Lorsque les sections 1 à 8 incluent des termes utilisés dans la Loi sur les données de l'UE, ces termes doivent être interprétés conformément à la Loi sur les données de l'UE.