Ley de Datos de la UE — Derecho a cambiar de proveedor
En el caso de que cualquier oferta califique como servicios de procesamiento de datos según lo definido por la Ley de Datos de la UE (Reglamento EU 2023/2854, modificado de vez en cuando), se aplicará lo siguiente con respecto a dicha Oferta:
INFORMACIÓN DE CONMUTACIÓN POR SIEMENS.
Como el Cliente puede tener derecho a cambiar los servicios de procesamiento de datos a diferentes proveedores de servicios de procesamiento de datos o a una infraestructura TIC local De acuerdo con la Ley de Datos de la UE, Siemens recomienda que el Cliente revise la Documentación puesta a disposición por Siemens, que incluye la información especificada en el art. 25 (2) (e) y (f) de la Ley de Datos de la UE. Dicha Documentación está disponible como se especifica en la sección del Acuerdo que hace referencia a estos términos y condiciones adicionales, o si no se indica allí, en https://www.siemens.com/en-us/products/building-x/terms/.
AVISO DE CAMBIO POR CLIENTE
Si, durante el Período de Suscripción de una Oferta, el Cliente decide cambiar a otro proveedor (s) de servicios de procesamiento de datos que cubran el mismo tipo de servicio o a una infraestructura de TIC local, el Cliente informará a Siemens de su decisión por escrito o a través de un sistema electrónico especificado por Siemens. Como mínimo, la notificación proporcionada por el Cliente incluirá la siguiente información:
Qué oferta (s) el cliente considera que se ve afectada por este cambio;
Si el cliente ha decidido
cambiar a uno o varios proveedores diferentes de servicios de procesamiento de datos que comparten el mismo objetivo principal, modelo de servicio de procesamiento de datos y funcionalidades principales que las Ofertas afectadas por el switch (mismo tipo de servicio), o
a la infraestructura local propiedad, alquilada o arrendada por el Cliente, ubicada en el centro de datos del propio Cliente y operada por el Cliente o por un tercero;
Una presentación plausible y creíble de la intención del cliente de cambiar;
Todos los detalles necesarios de los nuevos proveedores de los servicios de procesamiento de datos, a menos que el Cliente decida cambiar a la infraestructura ICT local;
La fecha solicitada para el inicio del proceso de cambio para la (s) Oferta (s) afectada (s) respectiva (s), que no será anterior a 2 meses después de que Siemens reciba la notificación (”Período de notificación”);
Si el Cliente no desea transferir datos relacionados con la (s) Oferta (s) afectada (s), sino borrar sus datos exportables y activos digitales al finalizar el servicio.
PROCESO DE CONMUTACIÓN
3.1 Solicitud elegible. La notificación recibida por Siemens debe cumplir con los requisitos descritos en la Sección 2, y las Ofertas que el Cliente considere afectadas por el cambio deben constituir servicios de procesamiento de datos para los cuales el Cliente tiene derecho a cambiar entre servicios de procesamiento de datos bajo el Capítulo 6 de la Ley de Datos de la UE. Si no se cumplen estas condiciones, Siemens tiene derecho a rechazar la solicitud.
3.2 No se ha solicitado transferencia de datos. Cuando el Cliente notifique a Siemens que el Cliente desea borrar todos sus datos exportables y activos digitales relacionados con una Oferta afectada, el contrato sobre la suscripción correspondiente de la Oferta se considerará rescindido al final del Período de notificación y Siemens notificará al Cliente la terminación.
3.3 Transferencia de datos solicitada.
(a) Período de transición. Cuando el Cliente notificó a Siemens que el Cliente desea transferir datos exportables y activos digitales relacionados con una Oferta afectada, se aplica un Período de Transición. ”Período de transición” significa 30 días después del Período de notificación, a menos que Siemens haya notificado al Cliente dentro de los 14 días hábiles posteriores a la realización de la solicitud de cambio que un período de transición de 30 días es técnicamente inviable, y haya proporcionado una justificación adecuada para la inviabilidad técnica, y haya indicado un Período de Transición alternativo, que no excederá de siete meses, en cuyo caso se aplicará dicho Período Transitorio alternativo. El Cliente tiene derecho a extender el Período de Transición una vez por un período que el Cliente considere más apropiado para sus propios fines.
(b) Período de recuperación de datos. Después del Período de Transición, el Cliente tiene derecho a recuperar datos durante 30 días, o un período más largo si así lo acuerdan el Cliente y Siemens. (”Período de recuperación de datos”), siempre que el Cliente cumpla con el Acuerdo y pague las tarifas aplicables por las Ofertas.
(b) Apoyo y cooperación. Durante el Período de Transición, Siemens cumplirá las obligaciones establecidas en el artículo 25 (2) (a) (i) a (iv) de la Ley de Datos de la UE y apoyará la estrategia de salida del Cliente relevante para los servicios contratados de acuerdo con la Documentación mencionada en la Sección 1. El cliente se asegurará y se asegurará de que el proveedor de destino cooperará en todo momento con Siemens para que el proceso de cambio sea efectivo y permita la transferencia oportuna de datos. Cualquier soporte de Siemens está sujeto al cumplimiento del Acuerdo por parte del Cliente y al pago de cualquier tarifa aplicable para las Ofertas.
(c) Terminación. La (s) suscripción (s) a la (s) Oferta (s) afectada (s) por el cambio se considerará terminada una vez completado con éxito el proceso de cambio, y Siemens notificará al Cliente de la terminación. El proceso de cambio se considerará completado con éxito una vez que expire el Período de recuperación de datos. Cuando el Cliente no desee transferir los datos relacionados con la (s) Oferta (s) afectada (s) pero quiera que Siemens borre sus datos exportables y activos digitales al finalizar el servicio, la suscripción a la Oferta afectada por el cambio se considerará terminada al final del Período de notificación.
3,4 Borrado de datos. Dentro de los 30 días posteriores a la finalización del proceso de cambio, o un período más largo acordado por las partes, Siemens borrará todos los datos exportables y activos digitales generados directamente por el Cliente, o relacionados directamente con el Cliente (salvo que el Cliente acuerde o permita lo contrario o para cualquier dato personal exportable que Siemens esté autorizado a almacenar según la UE u otras leyes aplicables).
Terms del Acuerdo. Las secciones 1 a 8 no reemplazarán ni alterarán ningún recurso y obligación en virtud del Acuerdo. Esto incluye, pero no se limita a, el derecho de cualquier parte a rescindir una Orden o el Acuerdo en caso de un incumplimiento material del contrato. Cuando el Período de Transición o el Período de Recuperación de Datos se extienda más allá del Período de Suscripción de una Oferta afectada, se otorgará al Cliente acceso solo a las funcionalidades de las Ofertas afectadas requeridas para cambiar de servicio en virtud de la Sección 1 a 8, y Siemens puede restringir las funcionalidades, las métricas de derechos y los niveles de servicio.
CUOTAS DE SUSCRIPCIÓN
Las tarifas pagadas por cualquier Oferta no son reembolsables, y las Secciones 1 a 8 no afectan la obligación del Cliente de pagar las tarifas que vencen antes de que se considere que la suscripción ha sido cancelada de acuerdo con la Sección 3.
TARIFAS DE RESCISIÓN. En el caso de que una suscripción a una Oferta se considere cancelada de acuerdo con la Sección 3, el Cliente pagará a Siemens o a su socio de soluciones autorizado (según corresponda) el total de tarifas pendientes adeudadas por la Oferta hasta el vencimiento del Plazo de Suscripción, menos los costos no incurridos por Siemens por servicios en la nube o licencias de software de terceros cancelables o basados en el consumo debido a la terminación anticipada de las suscripciones del Cliente a las Ofertas afectadas por el cambio.
FUERA DE ALCANCE. Las secciones 1 a 6 no se aplicarán a los servicios de procesamiento de datos proporcionados como una versión sin producción para fines de prueba y evaluación y por un período de tiempo limitado.
TÉRMINOS DEFINIDOS. Cuando las Secciones 1 a 8 incluyan términos utilizados en la Ley de Datos de la UE, esos términos se interpretarán de acuerdo con la Ley de Datos de la UE.