
CÓDIGO DE CONDUCTA
Para no empleados asignados al programa Flex-Force en Siemens
Pautas de conducta empresarial de Siemens --
La integridad guía nuestra conducta hacia nuestros socios comerciales, colegas, accionistas, fuerza laboral contingente y el público en general.
En un grado sustancial, la imagen pública de Siemens está determinada por nuestras acciones y por la forma en que cada uno de nosotros se presenta y se conduce. Todos comparten la responsabilidad de que Siemens cumpla con su responsabilidad social corporativa en todo el mundo.
Es un trabajador que ha sido asignado por su empleador, un proveedor que proporciona personal contingente (“Staffing Company”) a través del programa de administración de fuerza laboral contingente de TAPFIN (“MSP”), para realizar servicios para Siemens (“Siemens” o “Cliente”) de manera temporal o contingente (“Trabajador temporal”). A pesar de que es un empleado de Staffing Company y no un empleado de Siemens, debe cumplir con todas las políticas y procedimientos aplicables de Siemens mientras presta servicios para ese Cliente.
El propósito de este Código de Conducta para los No Empleados Asignados a Flexión-El programa Force (“Código de conducta para no empleados”) es para:
- Proporcionar información sobre la filosofía general de Siemens
- Resumir aspectos importantes de las políticas corporativas de Siemens en relación con las expectativas y obligaciones éticas, y
- Proporcione referencias a las políticas críticas de Siemens que se apliquen a usted.
El Código de conducta para no empleados se aplica a todos los que trabajan o representan a Siemens. El Código de Conducta para los No Empleados refleja el compromiso intransigente de Siemens de hacer lo que es legal y ético en todos los aspectos de sus tratos. Su total comprensión y compromiso con las políticas, principios y sistema de cumplimiento de Siemens son fundamentales. El incumplimiento de estas políticas podría resultar en su liberación de las asignaciones de Siemens.
Como se usa aquí, el término “Siemens” se refiere a Siemens y a todas sus subsidiarias y afiliadas. Nada de esto debe interpretarse en el sentido de sugerir que es un empleado de Siemens o de cualquiera de sus subsidiarias o afiliadas. Además, los términos y disposiciones de su asignación con Siemens hacen no (i) crear un contrato de empleo u otra relación laboral con Siemens, o (ii) hacer que sea elegible para cualquier beneficio para empleados o programas patrocinados por Siemens.
Como trabajador temporal asignado a Siemens, debe comportarse de acuerdo con los más altos estándares éticos y legales. Es parte de su responsabilidad cumplir con todas las leyes, reglas, estándares y principios aplicables, contenidos o referenciados en este Código de conducta para no empleados.
Se le encarga conocer todas las secciones de este Código de conducta para no empleados Las entidades o grupos separados dentro de Siemens pueden adoptar políticas y programas de cumplimiento adicionales o revisados en el futuro. Estas políticas, procedimientos o programas generalmente proporcionarán orientación adicional.
Siemens se compromete a revisar sus políticas continuamente y hacer los cambios apropiados, si es necesario. Porque las disposiciones del Código de Conducta para los No Empleados están sujetas a cambios en cualquier momento. Sujeto a actualizaciones periódicas, este Código de conducta para no empleados de Siemens reemplaza todos los demás códigos, políticas o representaciones verbales donde existen inconsistencias.
No puede ayudar a otros, ya sea en Siemens o terceros, a violar la ley. Debe comportarse de acuerdo con este Código de conducta para no empleados y ayudar a asegurarse de que otros se comporten en consecuencia. Los consultores y agentes no serán contratados para hacer nada ilegal o inapropiado. Lo que Siemens no puede hacer legalmente directa o indirectamente, no lo hará a través de otra parte. Todos los proveedores, contratistas y consultores deben comportarse de manera consistente con este Código de conducta para no empleados cuando estén asignados a Siemens.
Como condición para la asignación en Siemens, se le exige que reconozca que ha leído y entiende este Código de conducta para no empleados, que acepta acatar tanto la letra como el espíritu de sus disposiciones ahora y en el futuro, y que no tiene conflictos de intereses reales o potenciales.
Si tiene alguna razón para creer que tiene un conflicto de intereses real o potencial, debe notificar inmediatamente a su empleador de Staffing Company o a un representante de MSP Solutions.
Durante su asignación temporal con Siemens, es su responsabilidad cumplir con los requisitos legales y de la compañía Siemens. Además, debe estar alerta ante posibles violaciones del sistema de cumplimiento en cualquier lugar de Siemens. Si cree de buena fe que se ha producido una acción ilegal o una violación de este Código de conducta para no empleados, una Política de Siemens u otra práctica laboral, debe informar dichas violaciones de inmediato a su empleador de Staffing Company o a un representante de MSP.
También puede reportar un problema de cumplimiento al servicio de asistencia de cumplimiento “Díganos” en cualquier momento del día o de la noche, en cualquier parte del mundo, de manera segura, confidencial y, si lo desea, anónima. El número de teléfono de “Cuéntanos” es: 1-855-303-9798.
Si tiene alguna inquietud que involucre a un empleado de Siemens, incluyendo conducta o conflicto del empleado, acoso de cualquier tipo, incluyendo discriminación, violaciones de políticas o problemas de seguridad, también puede comunicarse con “Compartir con AskHR” llamando al 1-866-SIEMENS (1-866-743-6367)
Los trabajadores que han sido agredidos o sometidos a amenazas de cualquier tipo en el lugar de trabajo o que tengan conocimiento de violencia o amenazas contra otros en el lugar de trabajo deben informar inmediatamente de la situación a su supervisor inmediato de la compañía de personal, su representante de seguridad en el lugar de trabajo, el representante de personal o el representante de MSP. Si se está produciendo tal violencia o cree que existe un peligro inminente, no se ponga en peligro; llame inmediatamente a la policía al 911 y, tan pronto como sea posible a partir de entonces, informe el asunto a su supervisor inmediato de la compañía de personal, su representante de seguridad en el lugar de trabajo, representante de personal o representante de MSP.
Si tiene dudas o inquietudes sobre el procedimiento de presentación de informes adecuado o sobre sus obligaciones de cumplimiento, pregunte a su empleador de Staffing Company o a un representante de MSP para obtener instrucciones más específicas. Debe definir su preocupación de la manera más clara y concisa posible respondiendo a las siguientes preguntas:
- ¿Quién o qué es lo que le preocupa?
- ¿Cuándo fue la primera preocupación?
- ¿Dónde ocurrió la situación?
CONDUCTA COMERCIAL
CONTABILIDAD Y FACTURACIÓN
Siemens debe mantener libros, registros y cuentas con un detalle razonable que refleje de manera precisa y justa todas las transacciones.
Debe asegurarse de no realizar ni ayudar a realizar ninguna entrada falsa, inexacta o incompleta en ninguna cuenta de gastos, factura, cuenta o libros contables o registros de una compañía Siemens. No debe establecer ni mantener ninguna cuenta, fondo o activo no divulgado o secreto en nombre de ninguna compañía Siemens en ningún país. No debe hacer ni ayudar a hacer ninguna declaración falsa o engañosa, ni ocultar ninguna información al personal de contabilidad y control de cualquier compañía Siemens o cualquier firma contable independiente retenida por cualquier compañía Siemens.
ANTICORRUPCIÓN
Siemens compite de manera justa por los pedidos con la calidad y el precio de nuestros productos y servicios innovadores, no ofreciendo beneficios inadecuados a otros. En consecuencia, no debe, directa o indirectamente, ofrecer, prometer, otorgar o autorizar la entrega de dinero o cualquier otra cosa de valor a un funcionario del gobierno, o una contraparte comercial privada en una transacción comercial, para influir en la acción oficial o para obtener una ventaja inadecuada.
No se le permite usar su puesto como Trabajador Temporal para solicitar, exigir, aceptar, obtener o que se le prometan ventajas. Esto no se aplica a la aceptación de obsequios ocasionales de valor puramente simbólico o comidas o entretenimiento de valor razonable que sean consistentes con las costumbres y prácticas locales y las políticas de Siemens. Cualquier otro regalo, comida o entretenimiento debe ser rechazado.
ANTIMONOPOLIO
Apoyamos y cumplimos plenamente con las leyes antimonopolio y prácticas de comercio justo. Las violaciones de estas leyes pueden ocurrir si un representante de la Compañía se involucra en prácticas de precios desleales, prácticas de marketing desleales o tergiversación de los productos y servicios de Siemens o sus competidores.
CONFLICTO DE INTERESES
Siemens respeta su privacidad en sus actividades personales y asuntos financieros, pero está obligado a actuar en el mejor interés de Siemens y a cumplir con sus deberes y obligaciones con Siemens. No debe participar en actividades que creen un conflicto entre sus intereses o los de otros, por un lado, y su obligación de actuar en el mejor interés de Siemens, por otro lado.
Esto puede incluir:
- Otro empleo o servicio que pueda interferir con su capacidad para realizar un trabajo para Siemens, o su capacidad para dedicar sus mejores esfuerzos a la Compañía o sus objetivos comerciales;
- Usted o su familia inmediata, que tiene un interés financiero significativo en una organización que compite o tiene una relación comercial con Siemens;
- Desviar una oportunidad de negocio de cualquier compañía de Siemens;
- Usar su posición como Trabajador Temporal para darle a un tercero un beneficio inadecuado o acceso a la información de la Compañía;
- Su trato, en el curso de sus responsabilidades laborales normales, con su cónyuge o un familiar inmediato que actúa en nombre de una organización que compite o tiene una relación comercial con Siemens.
No puede, directa o indirectamente, buscar o aceptar de cualquier individuo, corporación u otra entidad que esté haciendo o buscando hacer negocios con cualquier Compañía Siemens, ningún obsequio monetario o pago (independientemente de la cantidad) o cualquier obsequio no monetario de más de $50.00. Esto incluye cualquier servicio, viaje o préstamo en términos más favorables que los ofrecidos generalmente al público.
Tiene el deber de revelar oportunamente todos los conflictos de intereses reales o potenciales, así como las situaciones que podrían percibirse como un conflicto de intereses, a su empleador de Staffing Company o a un representante de MSP Solutions, para que se pueda determinar si existe un conflicto de intereses.
INFRACCIÓN DE DERECHOS DE AUTOR
Las leyes de derechos de autor prohíben el uso no autorizado, la duplicación o la distribución de obras protegidas por derechos de autor, que pueden incluir software de computadora, así como materiales escritos y electrónicos. La información o propiedad que está sujeta a protección de derechos de autor no se puede reproducir para uso personal o de Siemens sin la aprobación apropiada del propietario de los derechos de autor. La duplicación, el uso o la distribución no autorizados de dichos materiales, incluso a través de comunicaciones por correo electrónico, podría resultar en responsabilidad legal por infracción de derechos de autor.
COMUNICACIONES CORPORATIVAS
Todas las consultas de los medios deben dirigirse al departamento de Comunicaciones Corporativas. El personal específico de la Compañía está capacitado y designado para manejar las consultas de los medios y para servir como portavoces de la Compañía. La divulgación de la información de la Compañía, la declaración de la posición de la Compañía o las solicitudes de entrevistas deben coordinarse de antemano con Comunicaciones Corporativas.
REDES SOCIALES
“Redes sociales” es el término que se le da a sitios web, herramientas en línea y tecnologías de comunicación interactiva que permiten a los usuarios interactuar entre sí para compartir información, opiniones, conocimientos, fotos e intereses. Los ejemplos de redes sociales incluyen plataformas web como blogs, tableros de mensajes, wikis, sitios web de redes sociales y profesionales y sitios para compartir contenido. A menudo no hay una distinción clara en las redes sociales entre público y privado o entre negocios y personales; por lo tanto, si se sabe que un trabajador externo está trabajando en una asignación para Siemens, sus comunicaciones podrían influir en cómo los accionistas, clientes o el público en general perciben Siemens y cómo la Compañía, gerentes y colegas perciben al trabajador. Por esta razón, de acuerdo con las leyes aplicables, los trabajadores de terceros deben:
a. tenga en cuenta los valores y estándares de Siemens al publicar;
b. sepa que su actividad en las redes sociales, incluso cuando publica desde cuentas privadas, puede violar las Pautas de conducta comercial de Siemens, otras políticas de la compañía y la ley;
c. abstenerse de publicar o usar las redes sociales de cualquier manera que viole las leyes locales, regionales o extranjeras;
d. Sólo los portavoces autorizados pueden hablar en nombre de Siemens
e. abstenerse de usar lenguaje que pueda considerarse vulgar, obsceno, amenazante, intimidante, acosador, calumnioso, difamatorio o discriminatorio sobre cualquier base legalmente reconocida;
f. no menosprecie los productos o servicios de Siemens o los productos o servicios de sus clientes, proveedores, socios o competidores;
g. tenga en cuenta lo que sus publicaciones pueden hacer a la reputación de Siemens, así como la posibilidad de conflictos de intereses u otras posibles violaciones de las políticas de Siemens;
h. abstenerse de cualquier publicación o actividad que viole o pueda violar los derechos de propiedad intelectual de cualquier persona o entidad;
i. no disimular su identidad al publicar avales de productos o servicios de Siemens;
j. La actividad en las redes sociales se refleja potencialmente en Siemens, aclare que está hablando en nuestro propio nombre y está expresando nuestras propias opiniones personales, no las opiniones de Siemens. Y
k. No recopile información sobre otros usuarios a través del sitio ni viole o amenace con violar los derechos de privacidad del usuario en ninguna jurisdicción.
COMUNICACIÓN ELECTRÓNICA
Como trabajador temporal, se le puede dar acceso a las herramientas del sistema de comunicación e información de Siemens, que incluyen, entre otras, computadoras, correo electrónico, correo de voz, acceso a Internet e intranet, teléfonos, voz sobre IP y dispositivos móviles. La Compañía también utiliza aplicaciones de dispositivos móviles, sensores y otros equipos para recopilar, transmitir, cargar/descargar, almacenar, enviar y recibir datos que incluyen seguimiento de ubicación, velocidad, uso, tiempo de inactividad y otra información sobre equipos de la Compañía como computadoras, dispositivos móviles, aplicaciones, tarjetas de identificación, automóviles, camiones, montacargas y otros equipos motorizados y no motorizados. No debe haber expectativas de privacidad en las instalaciones de Siemens o cuando se utilizan computadoras, aplicaciones de dispositivos móviles, herramientas, equipos, tecnología, redes, sistemas u otras propiedades proporcionadas por Siemens, excepto según lo exija la ley. Todas las herramientas de comunicación deben usarse de una manera altamente profesional y ética.
Uso comercial
Las computadoras, los archivos de computadora, el sistema de correo electrónico y el software proporcionado a los trabajadores temporales son propiedad de Siemens para uso comercial. No debe usar una contraseña, acceder a un archivo o recuperar ninguna comunicación almacenada sin autorización. Los usuarios son responsables de proteger sus propias contraseñas.
Se permite el uso breve incidental y ocasional de los sistemas de comunicación, ya sea durante, antes o después del horario comercial normal, siempre que dicho uso no distraiga de los objetivos corporativos y cumpla con todas las políticas aplicables de Siemens y las leyes federales, estatales y locales. El uso personal de los sistemas de comunicación que sobrecargue o comprometa la eficacia de los sistemas de comunicación está estrictamente prohibido.
Monitoreo
El equipo, los servicios y la tecnología proporcionados para acceder a Internet son en todo momento propiedad de Siemens. Como tal, Siemens se reserva el derecho de monitorear el tráfico de Internet y el uso de la computadora, y recuperar y leer cualquier dato compuesto, enviado o recibido a través de nuestras conexiones en línea y almacenados en nuestros sistemas informáticos, incluidos mensajes de correo electrónico y correo de voz, ya sea de naturaleza comercial o personal, o cualquier otra información capturada por los sistemas de Siemens, incluida la cuenta de correo electrónico personal protegida con contraseña de una persona y/o cualquier documento cifrado, de acuerdo con la ley aplicable. Todos los datos de Internet que se componen, transmiten o reciben a través de nuestros sistemas de comunicaciones informáticas se consideran parte de los registros oficiales de la Compañía y, como tal, pueden divulgarse a las fuerzas del orden u otros terceros según lo requiera la ley. Siempre debe asegurarse de que la información comercial contenida en los mensajes de correo electrónico de Internet y otras transmisiones sea precisa, apropiada, ética y legal. La Compañía también se reserva el derecho de recopilar, transmitir, cargar/descargar, almacenar, analizar, enviar y recibir datos para monitorear y evaluar el seguimiento de ubicación de los empleados y los recursos emitidos por la compañía, incluidos, entre otros, velocidad, uso, tiempo de inactividad, eficiencia energética y otra información sobre los dispositivos móviles y otras aplicaciones proporcionados por la Compañía, tarjetas de identificación y equipos como automóviles, camiones, montacargas y otros equipos motorizados y no motorizados de acuerdo con la ley aplicable.
Grabación: Limitaciones y protecciones de privacidad
Siemens no grabará ni supervisará conversaciones telefónicas de audio o video sin avisar a los participantes según lo requiera la ley, a menos que un tribunal haya aprobado explícitamente dicho monitoreo o grabación. Los participantes serán informados cuando una llamada esté siendo monitoreada o grabada con el propósito de evaluar el servicio al cliente, evaluar la carga de trabajo u otro propósito comercial permitido por la ley.
Los trabajadores temporales tienen prohibido grabar conversaciones, reuniones en la red u otras comunicaciones sin el conocimiento y consentimiento de todas las partes participantes, ya sea a través de grabadoras de cinta, teléfono celular, computadora, bolígrafo inteligente u otro dispositivo.
Siemens procesa y transfiere información del personal para llevar a cabo sus actividades y/o según lo requiera la ley. Proteger la información personal es muy importante para Siemens, clientes y empleados. Sin embargo, asegurar y proteger los datos personales es una responsabilidad compartida entre Siemens y sus trabajadores temporales, que desempeñan un papel clave en la protección de la información personal.
Prohibición contra el uso hostil, discriminatorio y difamatorio
La Compañía se esfuerza por mantener un lugar de trabajo libre de acoso y es sensible a la diversidad de sus empleados y trabajadores temporales. Por lo tanto, de acuerdo con su EEO/AA y su Política de Lugar de Trabajo Libre de Acoso, la Compañía prohíbe el uso de computadoras y el sistema de correo electrónico de maneras que sean perjudiciales, ofensivas para otros o perjudiciales para la moral. Los datos compuestos, transmitidos, accedidos o recibidos a través de Internet no deben contener contenido que pueda considerarse discriminatorio, ofensivo, obsceno, amenazante, acosador, intimidante o perturbador para cualquier otra persona.
Otros usos prohibidos de los sistemas de comunicación
- Uso no autorizado del sistema de comunicación de otra persona o equipo, herramientas o vehículos proporcionados para realizar tareas laborales.
- Enviar o reenviar una comunicación que enmascara o tergiforme la identidad del remitente.
- Envío de comunicaciones para beneficio personal.
- Envío de materiales confidenciales o secretos comerciales a personal no autorizado o a terceros.
- Envío de cartas en cadena o distribuciones masivas de información no comercial.
- Los sistemas de comunicaciones no deben usarse para solicitudes no relacionadas con el trabajo.
- Publicar, transmitir, descargar o publicar información o comentarios difamatorios.
- Publicar, transmitir, descargar o publicar información de la Compañía o de terceros o propiedad intelectual en violación de los derechos de propiedad intelectual de la Compañía o de un tercero.
- Usar imágenes, texto o cualquier contenido de página en violación de un aviso de derechos de autor.
- Celebrar acuerdos electrónicos no autorizados en nombre de la Compañía.
- Uso para cualquier propósito ilegal o criminal.
- Permitir el uso no autorizado de los sistemas de comunicación de la Compañía.
- Reenvío automático de correos electrónicos y otras comunicaciones entre los sistemas de comunicación comerciales y personales.
- Uso de comunicaciones electrónicas para juegos de azar.
- Uso de comunicaciones electrónicas para cabildeo político a menos que Siemens lo autorice.
Esta lista no incluye todo y pretende ser representativa de los tipos de actividades que pueden resultar en su liberación de las asignaciones de Siemens.
ACTIVOS DE INFORMACIÓN E INFORMACIÓN CONFIDENCIAL
La información es un activo de Siemens que es esencial para crear una ventaja competitiva, desarrollar nuevos productos y servicios, o para compilar y reportar datos precisos. En la medida en que se le encomiende u obtenga conocimiento de la información de Siemens, está obligado a evitar su uso indebido, robo, fraude o divulgación indebida. Debe tener todo el cuidado al manejar, discutir o transmitir información sensible o confidencial que pueda afectar a Siemens, sus empleados, los clientes de Siemens, la comunidad empresarial o el público en general. La divulgación de información financiera podría influir en acuerdos o relaciones comerciales, desarrollos técnicos, litigios, cambios importantes en la administración u otros desarrollos materiales, así como posiblemente violar las leyes de valores. Solo los portavoces designados de Siemens están autorizados a divulgar información de esta naturaleza. Además, otra información puede estar protegida contra la divulgación por parte de las compañías afiliadas de Siemens a las subsidiarias no reguladas de Siemens o a cualquier otra persona. Las reglas de afiliados para cada jurisdicción apropiada deben consultarse antes de la divulgación de información a un afiliado no regulado o a cualquier otra persona.
“Intercambio de información privilegiada” significa usar información confidencial sobre Siemens u otra compañía, como un cliente o proveedor, para lograr una ventaja injusta en la compra o venta de acciones u otros valores. Incluye “propinas”, en las que la persona privilegiada proporciona información a otra persona que comercia con ella. Esto incluye cualquier información que pueda influir en la decisión de un inversionista de comprar, vender o mantener los valores de una compañía, o que altere la combinación general de información disponible públicamente sobre una compañía. El tráfico de información privilegiada es ilegal y poco ético, y no debe participar en él ni ayudar a otros a hacerlo.
Además, la información confidencial y/o de propiedad sobre los clientes de Siemens no puede publicarse ni divulgarse de otra manera a terceros, incluidos afiliados no regulados, sin el consentimiento de Siemens y sus clientes o según lo autoricen las leyes y regulaciones aplicables. Un individuo, como un trabajador temporal, será inmune a la responsabilidad por la divulgación confidencial de secretos comerciales (i) a una agencia gubernamental para reportar una presunta violación de la ley o (ii) a un tribunal, si el individuo cumple con la Ley de Defensa de Secretos Comerciales, 18 U.S.C. Sección 1833 (b).
GESTIÓN Y RETENCIÓN DE REGISTROS
La información precisa y confiable es fundamental para la salud financiera de la Compañía y es necesaria para reflejar de manera justa las transacciones de la Compañía. Debe administrar y proteger los registros de la Compañía y otros datos esenciales de acuerdo con la política de administración y retención de registros de la Compañía.
PROPIEDAD DE SIEMENS
Usted es responsable de proteger cualquier propiedad de Siemens utilizada por usted contra robo, fraude, uso personal no autorizado y mal uso negligente. La propiedad de Siemens incluye, pero no se limita a, herramientas, materiales, suministros, equipos, software, secretos comerciales, dispositivos de almacenamiento electrónico y servicios proporcionados por usted como trabajador temporal. También se incluyen marcas comerciales o invenciones hechas utilizando las instalaciones o recursos de Siemens, y las obras con derechos de autor creadas como un deber asignado o mediante el uso de instalaciones o recursos de Siemens. El mal uso o robo de la propiedad de Siemens o la divulgación de secretos comerciales u otra información confidencial y patentada de Siemens afecta la rentabilidad de la corporación y no será tolerada.
ACOSO, DISCRIMINACIÓN Y PREVENCIÓN DE REPRESALIAS
Siemens se compromete a proporcionar un ambiente de trabajo que fomente el respeto mutuo y que esté libre de discriminación, acoso o intimidación por motivos de raza, color, credo, religión, origen nacional, estatus de ciudadanía, ascendencia, sexo, edad, discapacidad física o mental, estado civil, responsabilidades familiares, embarazo, información genética, orientación sexual, expresión de género, identidad de género, transgénero, estereotipos sexuales y condición de veterano o militar protegido u otras características protegidas por el estado federal,, o la ley local.
Siemens no permitirá ni condona la discriminación, la intimidación, el acoso por parte de sus empleados u otras personas en el lugar de trabajo. Además, Siemens no tolerará el acoso sexual o de otro tipo a sus empleados u otras personas por parte de empleados, vendedores, contratistas o cualquier otro personal que no sea de Siemens y tomará las medidas apropiadas.
La forma más flagrante de acoso sexual ocurre cuando alguien en una posición de influencia o autoridad usa su posición para solicitar o exigir favores sexuales a cambio de ventajas relacionadas con el trabajo.
Otras formas de acoso sexual pueden ser cometidas por cualquier persona presente en el ambiente de trabajo, incluidos compañeros de trabajo, clientes, vendedores, trabajadores temporales o contratistas en las instalaciones o sitios de clientes de Siemens.
Los comentarios verbales no bienvenidos o las acciones físicas de naturaleza sexual pueden constituir acoso sexual si crean un ambiente de trabajo hostil, intimidante u ofensivo. Los ejemplos incluyen avances sexuales no deseados, demostraciones abiertas de afecto, familiaridad, comentarios no deseados sobre la ropa, el cuerpo o la vida personal de una persona, el uso de apodos ofensivos o términos de cariño, bromas ofensivas e insinuaciones sexuales, o la exhibición de material sexualmente explícito o sugerente. Este tipo de comportamientos son completamente inaceptables en el lugar de trabajo.
Otras formas de acoso prohibido incluyen comentarios despectivos o vulgares, ya sean verbales o escritos, con respecto a la raza, etnia, color, religión, sexo, origen nacional, ascendencia, edad, estado civil, discapacidad física o mental o estado de veterano de una persona. Otros ejemplos pueden ser lenguaje vulgar, chistes, insinusiones, fotos, imágenes, material impreso o comentarios por correo electrónico que pueden considerarse ofensivos o degradantes, así como comentarios amenazantes, intimidación o insultos.
Está prohibido tomar represalias o discriminar a una persona por quejarse o reportar un incidente o por cooperar en una investigación de discriminación o acoso. Ninguna persona será penalizada por hacer un informe de tal conducta o cooperar de buena fe en la investigación de un informe de discriminación o acoso. Las represalias son una violación grave de esta política y también deben ser reportadas de inmediato. Cualquier persona que se encuentre tomando represalias contra alguien por informar o cooperar en la investigación de un informe de discriminación o acoso estará sujeta a las mismas sanciones que se establecen a continuación.
Las personas que hayan cometido o alentado la discriminación o el acoso estarán sujetas a medidas disciplinarias, incluyendo la terminación.
Si cree que ha presenciado o experimentado una violación de esta u otra política, debe informar inmediatamente el (los) incidente (s) a su empleador de Staffing Company.DROGAS, ALCOHOL, TABACO, ARMAS DE FUEGO Y ARMAS
Siemens se compromete a proporcionar un ambiente de trabajo seguro, saludable y productivo. La fabricación, uso, distribución, venta o posesión de sustancias controladas, drogas ilegales o parafernalia de drogas no está permitida en las instalaciones de Siemens o mientras se dedica a negocios de Siemens. El uso de alcohol no está permitido en la propiedad de Siemens.
Todos los trabajadores contingentes deben ser aptos para el servicio. Siemens puede solicitar que se realice una evaluación de drogas/alcohol a través de su empleador de Staffing Company, por sospecha razonable o para investigaciones posteriores al accidente según lo permita la ley. El uso legal o la posesión de medicamentos recetados o de venta libre en un lugar de trabajo de Siemens está permitido solo si dicho uso o posesión no perjudica la capacidad del trabajador para realizar funciones esenciales de las tareas laborales de manera segura. Siemens reconoce que las leyes locales pueden requerir prácticas diferentes y se ajustará para adaptarse a las diferencias legales según lo exijan las leyes estatales y locales
Con el fin de proporcionar un ambiente de trabajo saludable para todos los trabajadores, no se permite fumar dentro de las áreas restringidas de Siemens.
Las armas de fuego, armas y otros dispositivos o sustancias peligrosas o peligrosas están prohibidos en las instalaciones de Siemens, incluidos edificios, estacionamientos y vehículos, en la medida permitida por la ley aplicable. Siemens se reserva el derecho de tomar las medidas adecuadas para garantizar que sus instalaciones estén libres de tales artículos, incluyendo la búsqueda de casilleros, maletines, carteras, mochilas y vehículos. Los trabajadores temporales deben cooperar en estos asuntos. Si no lo hace, se cancelará su asignación.VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO
Siemens se compromete a proporcionar un ambiente de trabajo seguro en la mayor medida razonablemente posible. El comportamiento violento o amenazante en el lugar de trabajo no está permitido y se abordará de manera rápida y apropiada. La violencia en el lugar de trabajo se define como cualquier amenaza directa o implícita, un acto intencional u otra conducta irrazonable que crearía miedo, hostilidad, intimidación u otra preocupación de daño en otra persona. Las amenazas, el comportamiento amenazante o los actos de violencia ejecutados dentro o fuera de Siemens en una premisa mientras realizaba negocios oficiales de Siemens, o relacionados de alguna manera con el trabajo de uno con Siemens, son una violación de esta política. Las amenazas externas incluyen, pero no se limitan a, amenazas hechas por teléfono, fax, correo electrónico o convencional, o cualquier otro medio de comunicación. Tal comportamiento de su parte puede resultar en la remoción y el acceso restringido a las instalaciones de Siemens, un posible arresto y enjuiciamiento, o cualquier otra acción que se considere apropiada.
Los trabajadores que han sido agredidos o sometidos a amenazas de cualquier tipo en el lugar de trabajo o que tengan conocimiento de violencia o amenazas contra otros trabajadores deben informar inmediatamente de la situación a su supervisor inmediato, representante de seguridad en el lugar de trabajo, representante de personal o representante de MSP. Si se está produciendo tal violencia o cree que existe un peligro inminente, no se ponga en peligro; llame inmediatamente a la policía al 911 y, tan pronto como sea posible a partir de entonces, informe el asunto a su supervisor inmediato, representante de seguridad en el lugar de trabajo, representante de personal o representante de MSP.
PERTENECIENTE
En Siemens, fomentamos un lugar de trabajo que valora diferentes perspectivas y experiencias, porque esto impulsa la innovación, el crecimiento y mejores resultados para nuestros clientes. Estamos comprometidos a construir equipos diversos, crear un fuerte sentido de pertenencia y garantizar un entorno inclusivo donde todos puedan prosperar y tener éxito.
Siemens USA se esfuerza por garantizar que todas las personas con las que hacemos negocios se sientan libres de ser auténticos todos los días, en cada transacción. Esto se debe a que pertenecer permite la creación de tecnología con un propósito. Una compañía puede ser verdaderamente exitosa cuando abarca e involucra a todos. #BelongingTransforms
AMBIENTAL
Esperamos que los trabajadores temporales, como usted, realicen su trabajo de una manera ambientalmente concienzuda. Las leyes, regulaciones y órdenes ambientales afectan muchas áreas del negocio de Siemens, incluidos los materiales peligrosos y tóxicos, las emisiones de aire y agua y la eliminación de desechos. Siemens está comprometida con el cumplimiento de las regulaciones ambientales y espera que sea personalmente consciente en seguir los procedimientos ambientales adecuados en su trabajo diario y que informe cualquier posible problema de cumplimiento ambiental a su empleador de Staffing Company o a un representante de MSP.
SALUD Y SEGURIDAD
La excelente administración de salud y seguridad es un valor empresarial central. Creemos que todos los accidentes laborales se pueden prevenir. Se espera que mantenga condiciones de trabajo seguras y saludables, que cumpla con las prácticas de seguridad de su asignación y que informe cualquier acto inseguro, condiciones peligrosas o posibles violaciones de la ley a su empleador de Staffing Company para que puedan notificar al personal de administración de Siemens apropiado. Siemens también prohíbe las represalias o la discriminación contra las personas por reportar problemas de seguridad y/o salud.
Los trabajadores temporales deben usar insignias de seguridad emitidas por la Compañía a plena vista mientras estén en las instalaciones de Siemens. Usar o producir insignias bajo pedido es una condición de asignación temporal en Siemens.
Si su puesto temporal requiere que maneje para los negocios de la Compañía, se espera que conduzca de manera segura y que cumpla con las leyes estatales pertinentes con respecto al uso de teléfonos celulares y dispositivos similares.
En consecuencia, a los trabajadores temporales se les permite usar teléfonos celulares mientras conducen solo cuando usan un accesorio de manos libres, a menos que dicho uso esté prohibido por la ley aplicable, o cuando el vehículo esté estacionado de manera segura fuera del carril del tráfico. El uso de cualquier dispositivo de comunicación portátil, incluidos teléfonos celulares, dispositivos visuales, asistentes digitales personales (PDA), lockers y otros dispositivos inalámbricos basados en imágenes incompatibles con la política de Siemens está estrictamente prohibido. Los conductores están obligados en todo momento a conocer y observar todas las leyes y regulaciones federales, estatales y locales de vehículos motorizados con respecto a la operación de vehículos de la Compañía, vehículos de alquiler o vehículos personales mientras están en negocios de la Compañía.
REGULACIONES ESPECÍFICAS DE CALIFORNIA
___________________________________________
Pesos para comer y descansar en CaliforniaSi realiza trabajos para Siemens en el sitio en una ubicación de Siemens en California, Siemens proporcionará a los trabajadores temporales no exentos descansos pagados de 10 minutos como lo requiere la ley de California. El número de descansos recibidos es el siguiente:
- Los trabajadores temporales no exentos que trabajan entre 3½ y 6 horas tienen derecho a un descanso.
- Los trabajadores temporales no exentos que trabajan más de 6 horas y hasta 10 horas tienen derecho a dos descansos.
- Los trabajadores temporales no exentos que trabajan más de 10 horas y hasta 14 horas tienen derecho a tres descansos.
Si realiza un trabajo para Siemens en el sitio en una ubicación de Siemens en California, Siemens también proporcionará a los trabajadores temporales en puestos no exentos un descanso de comida obligatorio, ininterrumpido, no remunerado e ininterrumpido de 30 minutos de acuerdo con la ley de California.
- Los trabajadores temporales no exentos que trabajan entre cero y 5 horas no tienen derecho a un descanso para comer.
- Los trabajadores temporales no exentos que trabajan más de 5 y hasta 10 horas tienen derecho a un descanso para comer, pero el trabajador que trabaja hasta 6 horas o menos durante un turno puede optar por renunciar al período de comidas enviando una exención escrita firmada a su empleador de Staffing Company.
- Los trabajadores temporales no exentos que trabajan más de 10 horas tienen derecho a 2 pausas para comer, pero el trabajador que trabaja hasta 12 horas o menos durante un turno puede renunciar al segundo período de comida enviando una exención escrita firmada a su empleador de Staffing Company, siempre que se haya tomado el primer período de comida.
De lo contrario, su empleador de Staffing Company será responsable de programar y proporcionar períodos de comidas y descansos según lo requiera la ley.
Cualquier Trabajador Temporal no exento al que no se le permita tomar o tenga un descanso perdido, breve o interrumpido o una pausa para comer debe completar un Formulario de Solicitud de Descanso Perdido y/o Período de Comida de California y enviarlo al supervisor inmediato del Empleador de Staffing Company antes del final del período de pago. Si un trabajador temporal no presenta un formulario de solicitud, se presume que se han proporcionado períodos de comidia/descansos según lo requiera la ley.
LÍNEAS DE AYUDA
Número de la mesa de ayuda de Siemens Flex-Force: 1-877-219-4039
Servicio de correo electrónico Siemens Flex-Force: Siemens@TAPFIN.com
Servicio de asistencia de cumplimiento de Siemens “Díganos”: 1-855-303-9798
Comparta con AskHR: 1-866-743-6367