Ley de Datos de la UE — Derecho a cambiar de proveedor
En caso de que alguna oferta cumpla los requisitos como servicios de procesamiento de datos tal como se define en la Ley de Datos de la UE (Reglamento UE 2023/2854, con sus modificaciones periódicas), se aplicará lo siguiente en relación con dicha oferta:
INFORMACIÓN DE CONMUTACIÓN DE SIEMENS.
Como el cliente puede tener derecho a cambiar los servicios de procesamiento de datos a diferentes proveedores de un servicio de procesamiento de datos o a una infraestructura TIC local. De acuerdo con la Ley de Datos de la UE, Siemens recomienda que el cliente revise la documentación puesta a disposición por Siemens, que incluye la información especificada en el artículo 25 (2) (e) y (f) de la Ley de Datos de la UE. Esta documentación está disponible como se especifica en la sección de acuerdos que hace referencia a estos términos y condiciones adicionales o, si no se indica allí, en https://www.siemens.com/en-us/products/building-x/terms/.
AVISO DE CAMBIO POR CLIENTE
Si, durante el plazo de suscripción de una oferta, el cliente decide cambiarse a diferentes proveedores de servicios de procesamiento de datos que cubran el mismo tipo de servicio o a una infraestructura TIC local, el cliente informará a Siemens de su decisión por escrito o mediante un sistema electrónico especificado por Siemens. Como mínimo, la notificación proporcionada por el cliente incluirá la siguiente información:
Qué ofertas considera el cliente que se ven afectadas por este cambio;
Si el cliente ha decidido
cambiarse a uno o varios proveedores diferentes de servicios de procesamiento de datos que compartan el mismo objetivo principal, modelo de servicio de procesamiento de datos y principales funcionalidades que las ofertas afectadas por el cambio (el mismo tipo de servicio), o
a la infraestructura local propiedad, alquilada o arrendada por el cliente, ubicada en el centro de datos del propio cliente y operada por el cliente o por un tercero;
Una presentación plausible y creíble de la intención del cliente de cambiarse;
Todos los detalles necesarios de los nuevos proveedores de los servicios de procesamiento de datos, a menos que el cliente haya decidido cambiarse a una infraestructura de TIC local;
La fecha solicitada para iniciar el proceso de cambio para las respectivas ofertas afectadas, que no debe ser anterior a 2 meses desde la recepción de la notificación por parte de Siemens (»Período de preaviso»);
Si el cliente no desea transferir los datos relacionados con las ofertas afectadas, sino borrar sus datos exportables y sus activos digitales al terminar el servicio.
PROCESO DE CAMBIO
3,1 Solicitud apta. La notificación recibida por Siemens debe cumplir los requisitos descritos en la sección 2 y las ofertas que el cliente considere afectadas por el cambio deben constituir servicios de procesamiento de datos para los que el cliente tiene derecho a cambiar entre los servicios de procesamiento de datos en virtud del capítulo 6 de la Ley de Datos de la UE. Si no se cumplen estas condiciones, Siemens tiene derecho a rechazar la solicitud.
3.2 No se ha solicitado ninguna transferencia de datos. Si el cliente notifica a Siemens que desea borrar todos sus datos y activos digitales exportables relacionados con una oferta afectada, el contrato de la suscripción correspondiente a la oferta se considerará rescindido al final del período de preaviso y Siemens notificará al cliente la rescisión.
3,3 Transferencia de datos solicitada.
(a) Período transitorio. Si el cliente notifica a Siemens que desea transferir datos y activos digitales exportables en relación con una oferta afectada, se aplica un período transitorio. »Período transitorio» significa 30 días después del período de preaviso, a menos que Siemens haya notificado al cliente en un plazo de 14 días hábiles a partir de la presentación de la solicitud de cambio que un período transitorio de 30 días es técnicamente inviable, haya proporcionado la justificación adecuada de la inviabilidad técnica y haya indicado un período transitorio alternativo, que no superará los siete meses, en cuyo caso se aplicará dicho período transitorio alternativo. El cliente tiene derecho a ampliar el período transitorio una vez por un período que el cliente considere más adecuado para sus propios fines.
(b) Período de recuperación de datos. Tras el período transitorio, el cliente tiene derecho a recuperar los datos durante 30 días, o un período más largo si el cliente y Siemens lo acuerdan. (»Período de recuperación de datos»), siempre que el Cliente cumpla con el Acuerdo y pague las tasas aplicables por las Ofertas.
(b) Apoyo y cooperación. Durante el período transitorio, Siemens cumplirá con las obligaciones en virtud del artículo 25 (2) (a) (i) a (iv) de la Ley de Datos de la UE y apoyará la estrategia de salida del Cliente en relación con los servicios contratados, de acuerdo con la documentación a la que se hace referencia en la sección 1. El cliente se asegurará y se asegurará de que el proveedor de destino cooperará en todo momento con Siemens para que el proceso de cambio sea efectivo y permitir la transferencia puntual de los datos. Cualquier soporte de Siemens está sujeto al cumplimiento por parte del Cliente del Acuerdo y al pago de cualquier tarifa aplicable a las Ofertas.
(c) Rescisión. Las suscripciones a las ofertas afectadas por el cambio se considerarán canceladas al completar correctamente el proceso de cambio y Siemens notificará al cliente la finalización. El proceso de cambio se considerará completado correctamente al expirar el período de recuperación de datos. Si el cliente no desea transferir los datos relacionados con las ofertas afectadas pero quiere que Siemens borre sus datos y activos digitales exportables al terminar el servicio, la suscripción a la oferta afectada por el cambio se considerará cancelada al final del período de preaviso.
3,4 Borrado de datos. En un plazo de 30 días tras la finalización del proceso de cambio, o de un período mayor acordado por las partes, Siemens borrará todos los datos y activos digitales exportables generados directamente por el cliente o relacionados directamente con el cliente (excepto que el cliente acuerde o permita lo contrario o para cualquier dato personal exportable que Siemens pueda almacenar en virtud de la legislación de la UE u otras leyes aplicables).
Términos del acuerdo. Las secciones 1 a 8 no sustituirán ni modificarán ningún recurso u obligación en virtud del Acuerdo. Esto incluye, pero no se limita a, el derecho de cualquier parte a rescindir un pedido o el acuerdo en caso de incumplimiento importante del contrato. Cuando el período transitorio o el período de recuperación de datos superen el plazo de suscripción de una oferta afectada, el cliente solo tendrá acceso a las funcionalidades de las ofertas afectadas necesarias para cambiar de servicio según las secciones 1 a 8, y Siemens podrá restringir las funcionalidades, las métricas de derechos y los niveles de servicio.
CUOTAS DE SUSCRIPCIÓN
Las comisiones pagadas por cualquier oferta no son reembolsables y las secciones 1 a 8 no afectan a la obligación del cliente de pagar las comisiones que vencen antes de que se considere cancelada la suscripción de conformidad con la sección 3.
TASAS DE RESCISIÓN. En caso de que se considere cancelada una suscripción a una oferta de conformidad con la sección 3, el cliente pagará a Siemens o a su socio de soluciones autorizado (según proceda) el total de las comisiones pendientes adeudadas por la oferta hasta que venza el plazo de suscripción, menos los costes en los que no haya incurrido Siemens por servicios en nube o licencias de software de terceros cancelables o basados en el consumo debido a la finalización anticipada de las suscripciones del cliente a las ofertas afectadas por el cambio.
FUERA DEL ALCANCE. Las secciones 1 a 6 no se aplicarán a los servicios de procesamiento de datos proporcionados como versión no de producción con fines de prueba y evaluación y durante un período de tiempo limitado.
TÉRMINOS DEFINIDOS. Cuando las secciones 1 a 8 incluyan términos utilizados en la Ley de Datos de la UE, esos términos se interpretarán de acuerdo con la Ley de Datos de la UE.