
CÓDIGO DE CONDUTA
Para Não Funcionários Atribuídos ao Programa Flex-Force da Siemens
Diretrizes de Conduta Comercial da Siemens --
A integridade orienta a nossa conduta em relação aos nossos parceiros de negócios, colegas, acionistas, força de trabalho contingente e o público em geral.
Em grande medida, a imagem pública da Siemens é determinada pelas nossas ações e pela forma como cada um de nós se apresenta e conduz. Todos partilham a responsabilidade de fazer com que a Siemens cumpra a sua responsabilidade social corporativa em todo o mundo.
É um trabalhador que foi designado pelo seu empregador, um fornecedor que fornece pessoal contingente (“Staffing Company”) através do programa de gestão da força de trabalho contingente da TAPFIN (“MSP”), para prestar serviços para a Siemens (“Siemens” ou “Cliente”) numa base temporária ou contingente (“Trabalhador Temporário”). Mesmo que seja um funcionário da Staffing Company, e não um funcionário da Siemens, é obrigado a cumprir todas as políticas e procedimentos aplicáveis da Siemens enquanto realiza serviços para esse Cliente.
O objetivo deste Código de Conduta para Não Funcionários Atribuídos ao Flex-O Programa Force (“Código de Conduta para Não-Funcionários”) é para:
- Fornecer informações sobre a filosofia geral da Siemens
- Resuma aspectos importantes das políticas corporativas da Siemens relacionadas com expectativas e obrigações éticas, e
- Fornecer referências a políticas críticas da Siemens que se aplicam a si.
O Código de Conduta dos Não-Funcionários aplica-se a todos os que trabalham ou representam a Siemens. O Código de Conduta para Não-Funcionários reflete o compromisso intransigente da Siemens em fazer o que é legal e ético em todos os aspetos das suas negociações. A sua total compreensão e compromisso com as políticas, princípios e sistema de conformidade da Siemens são fundamentais. O não cumprimento destas políticas pode resultar na sua libertação das atribuições da Siemens.
Conforme aqui utilizado, o termo “Siemens” refere-se à Siemens e a todas as suas subsidiárias e afiliadas. Nada aqui deve ser interpretado no sentido de sugerir que é funcionário da Siemens ou de qualquer uma das suas subsidiárias ou afiliadas. Além disso, os termos e disposições da sua atribuição com a Siemens fazem não (i) criar um contrato de trabalho ou outra relação de trabalho com a Siemens, ou (ii) torná-lo elegível para quaisquer benefícios de funcionários ou programas patrocinados pela Siemens.
Como Trabalhador Temporário atribuído à Siemens, deve comportar-se de acordo com os mais elevados padrões éticos e legais. É parte da sua responsabilidade cumprir todas as leis, regras, padrões e princípios aplicáveis, contidos ou referenciados neste Código de Conduta para Não Funcionários.
É responsável pelo conhecimento de todas as secções deste Código de Conduta para Não Funcionários Entidades ou grupos separados dentro da Siemens podem adotar políticas e programas de conformidade adicionais ou revistos no futuro. Estas políticas, procedimentos ou programas geralmente fornecem orientações adicionais.
A Siemens está empenhada em rever as suas políticas continuamente e fazer as alterações apropriadas, se necessário. Porque as disposições do Código de Conduta dos Não Funcionários estão sujeitas a alterações a qualquer momento. Sujeito a atualizações periódicas, este Código de Conduta para Não-Funcionários da Siemens substitui todos os outros códigos, políticas ou representações verbais onde existem inconsistências.
Não pode ajudar outros — seja na Siemens ou terceiros — a infringir a lei. Deve comportar-se de acordo com este Código de Conduta para Não Funcionários e ajudar a garantir que os outros se comportem em conformidade. Consultores e agentes não serão retidos para fazer nada ilegal ou impróprio. O que a Siemens não pode fazer legalmente, direta ou indiretamente, não fará através de outra parte. Todos os fornecedores, empreiteiros e consultores devem comportar-se de forma consistente com este Código de Conduta para Não Funcionários quando são atribuídos à Siemens.
Como condição para a atribuição na Siemens, é obrigado a reconhecer que leu e compreendeu este Código de Conduta para Não Funcionários, que concorda em cumprir tanto a letra como o espírito das suas disposições agora e no futuro, e que não tem conflitos de interesses reais ou potenciais.
Se tiver alguma razão para acreditar que tem um conflito de interesses real ou potencial, deve notificar imediatamente o seu empregador da Staffing Company ou um Representante da MSP Solutions.
Durante a sua atribuição temporária com a Siemens, é sua responsabilidade cumprir os requisitos legais e da empresa Siemens. Além disso, deve estar alerta para possíveis violações do sistema de compliance em qualquer lugar da Siemens. Se acredita de boa fé que ocorreu uma ação ilegal ou uma violação deste Código de Conduta para Não Funcionários, uma Política da Siemens ou outra prática de trabalho, deve denunciar essas violações imediatamente ao seu empregador da Staffing Company ou a um Representante MSP.
Também pode denunciar uma preocupação de conformidade ao help desk de conformidade “Diga-nos” a qualquer hora do dia ou da noite, em qualquer lugar do mundo, de forma segura, confidencial e, se desejar, anónima. O número de telefone “Diga-nos” é: 1-855-303-9798.
Se tiver alguma preocupação envolvendo um funcionário da Siemens, incluindo conduta ou conflito de funcionários, assédio de qualquer tipo, incluindo discriminação, violações de políticas ou preocupações de segurança, também pode contactar “Compartilhar com AskHr” ligando para 1-866-SIEMENS (1-866-743-6367)
Os trabalhadores que foram agredidos ou sujeitos a ameaças de qualquer tipo no local de trabalho ou que tenham conhecimento de violência ou ameaças contra outras pessoas no local de trabalho devem relatar imediatamente a situação ao seu supervisor imediato da Empresa de Pessoal, ao seu Representante de Segurança no local de trabalho, Representante de Pessoal ou Representante MSP. Se tal violência estiver a ocorrer ou acredita que existe perigo iminente, não se coloque em perigo; ligue imediatamente para a polícia no 911 e, o mais rápido possível depois disso, informe o assunto ao seu supervisor imediato da Empresa de Pessoal, seu Representante de Segurança no local de trabalho, Representante de Pessoal ou Representante MSP.
Se tiver dúvidas ou preocupações sobre o procedimento de relatório adequado ou sobre as suas obrigações de conformidade, pergunte ao seu empregador da Stafing Company ou a um Representante MSP instruções mais específicas. Deverá definir a sua preocupação da forma mais clara e concisa possível, respondendo às seguintes perguntas:
- Quem ou qual é a preocupação?
- Quando surgiu a preocupação pela primeira vez?
- Onde é que ocorreu a situação?
CONDUTA EMPRESARIAL
CONTABILIDADE E FATURAÇÃO
A Siemens é obrigada a manter livros, registos e contas com detalhes razoáveis que reflitam com precisão e justiça todas as transações.
Deve garantir que não faz ou ajuda a fazer qualquer entrada falsa, imprecisa ou incompleta em qualquer conta de despesas, fatura, conta ou livros contábeis ou registos de uma Empresa Siemens. Não deve estabelecer ou manter qualquer conta, fundo ou ativo não revelado ou secreto em nome de qualquer Empresa Siemens em qualquer país. Não deve fazer ou ajudar a fazer qualquer declaração falsa ou enganosa, ou ocultar qualquer informação do pessoal de contabilidade e controlo de qualquer empresa Siemens ou qualquer empresa de contabilidade independente retida por qualquer empresa Siemens.
ANTI-CORRUPÇÃO
A Siemens compete de forma justa por encomendas com a qualidade e o preço dos nossos produtos e serviços inovadores, não oferecendo benefícios impróprios a outros. Consequentemente, não deve, direta ou indiretamente, oferecer, prometer, conceder ou autorizar a entrega de dinheiro ou qualquer outra coisa de valor a um funcionário do governo, ou contraparte comercial privada numa transação comercial, para influenciar a ação oficial ou obter uma vantagem indevida.
Não tem permissão para usar a sua posição como Trabalhador Temporário para solicitar, exigir, aceitar, obter ou receber a promessa de vantagens. Isto não se aplica à aceitação de presentes ocasionais de valor puramente simbólico ou refeições ou entretenimento de valor razoável que sejam consistentes com os costumes e práticas locais e as políticas da Siemens. Quaisquer outros presentes, refeições ou entretenimento devem ser recusados.
ANTITRUSTE
Apoiamos e cumprimos integralmente as leis antitruste e práticas de comércio justo. Violações destas leis podem ocorrer se um representante da Empresa se envolver em práticas de preços desleais, práticas de marketing desleais ou deturpação dos produtos e serviços da Siemens ou dos seus concorrentes.
CONFLITO DE INTERESSES
A Siemens respeita a sua privacidade nas suas atividades pessoais e assuntos financeiros, mas é obrigado a agir no melhor interesse da Siemens e a cumprir os seus deveres e obrigações para com a Siemens. Não deve envolver-se em atividades que criem um conflito entre os seus interesses ou os de outros, por um lado, e a sua obrigação de agir no melhor interesse da Siemens, por outro lado.
Isto pode incluir:
- Outro emprego ou serviço que possa interferir na sua capacidade de realizar trabalhos para a Siemens, ou na sua capacidade de dedicar os seus melhores esforços à Empresa ou aos seus objetivos de negócio;
- Você, ou a sua família imediata, que tem um interesse financeiro significativo numa organização que concorre ou tem uma relação comercial com a Siemens;
- Desviar uma oportunidade de negócio de qualquer empresa Siemens;
- Utilizar a sua posição como Trabalhador Temporário para dar a terceiros um benefício impróprio ou acesso às informações da Empresa;
- Está a lidar, no decurso das suas responsabilidades normais de trabalho, com o seu cônjuge ou um familiar imediato que age em nome de uma organização que concorre ou tem uma relação comercial com a Siemens.
Não pode, direta ou indiretamente, procurar ou aceitar de qualquer indivíduo, corporação ou outra entidade que esteja a fazer ou a tentar fazer negócios com qualquer Empresa Siemens, quaisquer presentes ou pagamentos monetários (independentemente do valor) ou quaisquer presentes não monetários superiores a $50,00. Isso inclui quaisquer serviços, viagens ou empréstimos em termos mais favoráveis do que os oferecidos geralmente ao público.
Tem o dever de divulgar atempadamente todos os conflitos de interesse reais ou potenciais, bem como situações que possam ser percebidas como um conflito de interesses, ao seu empregador da Staffing Company ou a um Representante da MSP Solutions, para que se possa determinar se existe um conflito de interesses.
VIOLAÇÃO DE DIREITOS DE AUTOR
As leis de direitos de autor proíbem o uso não autorizado, duplicação ou distribuição de obras protegidas por direitos de autor, que podem incluir software de computador, bem como materiais escritos e eletrónicos. As informações ou propriedades sujeitas a proteção de direitos autorais não podem ser reproduzidas para uso pessoal ou da Siemens sem a aprovação apropriada do proprietário dos direitos autorais. A duplicação, utilização ou distribuição não autorizada de tais materiais, incluindo através de comunicações por e-mail, pode resultar em responsabilidade legal por violação de direitos de autor.
COMUNICAÇÕES CORPORATIVAS
Todas as consultas dos meios de comunicação social devem ser dirigidas ao departamento de Comunicação Corporativa. O pessoal específico da Empresa é treinado e designado para lidar com consultas dos meios de comunicação social e para servir como porta-vozes da Empresa. A divulgação de informações da Empresa, a declaração da posição da Empresa ou os pedidos de entrevistas devem ser coordenados antecipadamente com as Comunicações Corporativas.
REDES SOCIAIS
“Redes sociais” é o termo dado a websites, ferramentas online e tecnologias de comunicação interativa que permitem aos utilizadores interagir uns com os outros para partilhar informações, opiniões, conhecimentos, fotos e interesses. Exemplos de redes sociais incluem plataformas web como blogues, quadros de mensagens, wikis, sites de redes sociais e profissionais e sites de partilha de conteúdo. Muitas vezes não existe uma distinção clara nas redes sociais entre público e privado ou entre negócios e pessoais; portanto, se se souber que um trabalhador de Terceiros está a trabalhar em tarefas para a Siemens, as suas comunicações podem influenciar a forma como os acionistas, os clientes ou o público em geral percebem a Siemens e como a Empresa, os gerentes e os colegas percebem o trabalhador. Por esta razão, de acordo com as leis aplicáveis, o trabalhador terceirizado deve:
a. tenha em mente os valores e padrões da Siemens ao postar;
b. conhecer a sua atividade nas Redes Sociais — mesmo quando postar a partir de contas privadas — pode violar as Diretrizes de Conduta Empresarial da Siemens, outras políticas da empresa e a lei;
c. abster-se de publicar ou usar as redes sociais de qualquer maneira que viole as leis locais, regionais ou estrangeiras;
d. apenas porta-vozes autorizados podem falar em nome da Siemens
e. abster-se de usar linguagem que possa ser considerada vulgar, obscena, ameaçadora, intimidadora, assediadora, caluniosa, difamatória ou discriminatória em qualquer base legalmente reconhecida;
f. não menosprezar os produtos ou serviços da Siemens ou os produtos ou serviços dos seus clientes, fornecedores, parceiros ou concorrentes;
g. estar ciente do que as suas postagens podem fazer com a reputação da Siemens, bem como o potencial de conflitos de interesse ou outras violações potenciais das políticas da Siemens;
h. abster-se de qualquer publicação ou atividade que possa ou possa violar os direitos de propriedade intelectual de qualquer pessoa ou entidade;
i. não disfarçar a sua identidade ao publicar endossos de produtos ou serviços da Siemens;
j. a atividade nas redes sociais reflete potencialmente na Siemens, esclarece que está a falar em nosso próprio nome e está a expressar as nossas opiniões pessoais, não as opiniões da Siemens. e
k. não recolha informações sobre outros utilizadores através do site ou viola ou ameace violar quaisquer direitos de privacidade do utilizador em qualquer jurisdição.
COMUNICAÇÃO ELETRÓNICA
Como Trabalhador Temporário, poderá ter acesso às ferramentas do sistema de comunicação e informação da Siemens, incluindo, mas não se limitando a, computadores, e-mail, correio de voz, acesso à Internet e intranet, telefones, voz sobre IP e dispositivos móveis. A Empresa também utiliza aplicações de dispositivos móveis, sensores e outros equipamentos para recolher, transmitir, carregar/descarregar, armazenar, enviar e receber dados, incluindo localização, velocidade, utilização, tempo ocioso e outras informações sobre equipamentos da Empresa, tais como computadores, dispositivos móveis, aplicações, cartões de identificação, carros, camiões, empilhadeiras e outros equipamentos motorizados e não motorizados. Não deve haver expectativa de privacidade nas instalações da Siemens ou ao usar computadores fornecidos pela Siemens, aplicações para dispositivos móveis, ferramentas, equipamentos, tecnologia, redes, sistemas ou outros bens fornecidos pela Siemens, exceto conforme exigido por lei. Todas as ferramentas de comunicação devem ser utilizadas de uma forma altamente profissional e ética.
Uso Empresarial
Computadores, ficheiros de computador, sistema de correio electrónico e software fornecido aos Trabalhadores Temporários são propriedade da Siemens destinada a uso comercial. Não deve usar uma palavra-passe, aceder a um ficheiro ou recuperar qualquer comunicação armazenada sem autorização. Os utilizadores são responsáveis por proteger as suas próprias palavras-passe.
É permitida a utilização breve acidental e ocasional dos sistemas de comunicação, seja durante, antes ou depois do horário comercial normal, desde que tal utilização não distraia dos objetivos corporativos e esteja em conformidade com todas as políticas aplicáveis da Siemens e leis federais, estaduais e locais. É estritamente proibida a utilização pessoal dos sistemas de comunicação que sobrecarregue ou comprometa a eficácia dos sistemas de comunicação.
Monitorização
Os equipamentos, serviços e tecnologia fornecidos para aceder à Internet são sempre propriedade da Siemens. Como tal, a Siemens reserva-se o direito de monitorizar o tráfego de internet e a utilização do computador, e recuperar e ler quaisquer dados compostos, enviados ou recebidos através das nossas ligações online e armazenados nos nossos sistemas informáticos, incluindo mensagens de correio electrónico e correio de voz, sejam de natureza comercial ou pessoal, ou qualquer outra informação capturada pelos sistemas da Siemens, incluindo a conta de correio electrónico pessoal protegida por palavra-passe e/ou quaisquer documentos encriptados, de acordo com a lei aplicável. Todos os dados da Internet que são compostos, transmitidos ou recebidos através dos nossos sistemas de comunicações informáticas são considerados parte dos registos oficiais da Empresa e, como tal, podem ser divulgados às autoridades policiais ou a outros terceiros, conforme exigido por lei. Deve sempre garantir que as informações comerciais contidas nas mensagens de correio electrónico da Internet e outras transmissões são precisas, apropriadas, éticas e lícitas. A Empresa reserva-se também o direito de recolher, transmitir, carregar/descarregar, armazenar, analisar, enviar e receber dados para monitorizar e avaliar o seguimento da localização dos funcionários e recursos emitidos pela empresa, incluindo, entre outros, velocidade, utilização, tempo ocioso, eficiência energética e outras informações sobre dispositivos móveis fornecidos pela Empresa e outras aplicações, cartões de identificação e equipamentos tais como carros, camiões, empilhadeiras e outros equipamentos motorizados e não motorizados de acordo com lei aplicável.
Gravação: Proteções e Limitações de Privacidade
A Siemens não irá gravar ou monitorizar conversas telefónicas de áudio ou vídeo sem aconselhar os participantes conforme exigido por lei, a menos que um tribunal tenha aprovado explicitamente tal monitorização ou gravação. Os participantes serão informados quando uma chamada estiver a ser monitorizada ou gravada com a finalidade de avaliar o serviço ao cliente, avaliar a carga de trabalho ou outro propósito comercial permitido por lei.
Os trabalhadores temporários estão proibidos de gravar quaisquer conversas, reuniões na rede ou outras comunicações sem o conhecimento e consentimento de todas as partes participantes, seja através de gravadores, telemóvel, computador, caneta inteligente ou outro dispositivo.
A Siemens processa e transfere informações pessoais para conduzir as suas atividades e/ou conforme exigido por lei. Proteger informações pessoais é muito importante para a Siemens, clientes e funcionários. No entanto, proteger e proteger os dados pessoais é uma responsabilidade partilhada entre a Siemens e os seus Trabalhadores Temporários, que desempenham um papel fundamental na proteção das informações pessoais.
Proibição de Assédio, Uso Discriminatório e Difamatório
A Empresa esforça-se para manter um local de trabalho livre de assédio e é sensível à diversidade dos seus funcionários e trabalhadores temporários. Portanto, de acordo com a sua Política de Local de Trabalho Livre de EEO/AA e Assédio, a Empresa proíbe o uso de computadores e do sistema de e-mail de maneiras que sejam perturbadoras, ofensivas para outras pessoas ou prejudiciais ao moral. Os dados que são compostos, transmitidos, acedidos ou recebidos através da Internet não devem conter conteúdo que possa ser considerado discriminatório, ofensivo, obsceno, ameaçador, assediador, intimidador ou perturbador para qualquer outra pessoa.
Outras utilizações proibidas dos sistemas de comunicação
- Uso não autorizado do sistema de comunicação ou equipamento, ferramentas ou veículos de outra pessoa fornecidos para desempenhar funções de trabalho.
- Enviar ou encaminhar uma comunicação que mascara ou deturpa a identidade do remetente.
- Envio de comunicações para ganho pessoal.
- Envio de materiais confidenciais ou de segredo comercial a pessoal não autorizado ou a terceiros.
- Envio de cartas em cadeia ou distribuições em massa de informações não comerciais.
- Os sistemas de comunicação não devem ser utilizados para solicitações não relacionadas com o trabalho.
- Publicar, transmitir, descarregar ou publicar informações ou observações difamatórias.
- Publicar, transmitir, descarregar ou publicar a Empresa ou informações de terceiros ou propriedade intelectual em violação dos direitos de propriedade intelectual da Empresa ou de terceiros.
- Utilizar imagens, texto ou qualquer conteúdo da página em violação de um aviso de direitos de autor.
- Celebra-se em acordos eletrónicos não autorizados em nome da Empresa.
- Uso para qualquer finalidade ilegal ou criminosa.
- Permitir a utilização não autorizada dos sistemas de comunicação da Empresa.
- Encaminhamento automático de e-mails e outras comunicações entre sistemas de comunicação empresariais e pessoais.
- Utilização de comunicações eletrónicas para jogos de azar.
- Utilização de comunicações eletrónicas para lobbying político, a menos que autorizada a fazê-lo pela Siemens.
Esta lista não inclui tudo e destina-se a ser representativa dos tipos de atividades que podem resultar na sua libertação das atribuições da Siemens.
ATIVOS DE INFORMAÇÃO & INFORMAÇÃO CONFIDENCIAL
A informação é um ativo da Siemens que é essencial para construir vantagem competitiva, para desenvolver novos produtos e serviços, ou para compilar e relatar dados precisos. Na medida em que lhe for confiado ou obter conhecimento das informações da Siemens, é obrigado a prevenir a sua utilização indevida, roubo, fraude ou divulgação indevida. Deve ter todo o cuidado ao lidar, discutir ou transmitir informações sensíveis ou confidenciais que possam impactar a Siemens, os seus funcionários, os clientes da Siemens, a comunidade empresarial ou o público em geral. A divulgação de informações financeiras pode influenciar acordos ou relações comerciais, desenvolvimentos técnicos, litígios, grandes mudanças de gestão ou outros desenvolvimentos materiais, bem como possivelmente violar as leis de valores mobiliários. Apenas os porta-vozes designados da Siemens estão autorizados a divulgar informações desta natureza. Além disso, outras informações podem ser protegidas da divulgação por empresas afiliadas da Siemens a subsidiárias não regulamentadas da Siemens ou a quaisquer outras pessoas. As regras de afiliado para cada jurisdição apropriada devem ser consultadas antes da divulgação de informações a um afiliado não regulamentado ou a qualquer outra pessoa.
“Insider trading” significa usar informações confidenciais sobre a Siemens, ou outra empresa, como um cliente ou fornecedor, para obter vantagem injusta na compra ou venda de ações ou outros títulos. Inclui “gorjetas”, em que o insider fornece informações a outra pessoa que negocia com ele. Isso inclui qualquer informação que possa influenciar a decisão de um investidor de comprar, vender ou manter os títulos de uma empresa, ou que altere o mix geral de informações publicamente disponíveis sobre uma empresa. O abuso de informação privilegiada é ilegal e antiético, e não deve envolver-se nele ou ajudar outros a fazê-lo.
Além disso, informações confidenciais e/ou proprietárias sobre os clientes da Siemens não podem ser publicadas ou divulgadas a terceiros, incluindo a afiliadas não regulamentadas, sem o consentimento da Siemens e dos seus clientes ou conforme autorizado pelas leis e regulamentos aplicáveis. Um indivíduo, como um Trabalhador Temporário, estará imune à responsabilidade pela divulgação confidencial de segredos comerciais (i) a uma agência governamental para denunciar uma suspeita de violação da lei ou (ii) a um tribunal, se o indivíduo cumprir a Lei de Defender Segredos Comerciais, 18 U.S.C. Secção 1833 (b).
GESTÃO E RETENÇÃO DE REGISTOS
Informações precisas e fiáveis são críticas para a saúde financeira da Empresa e são necessárias para refletir de forma justa as transações da Empresa. Deve gerir e proteger os registos da Empresa e outros dados essenciais de acordo com a política de gestão e retenção de registos da Empresa.
PROPRIEDADE DA SIEMENS
É responsável por proteger qualquer propriedade da Siemens que esteja a ser usada por si contra roubo, fraude, uso pessoal não autorizado e uso indevido por negligência. A propriedade da Siemens inclui, mas não está limitada a, ferramentas, materiais, suprimentos, equipamentos, software, segredos comerciais, dispositivos de armazenamento eletrónico e serviços prestados por si como Trabalhador Temporário. Também estão incluídas marcas comerciais ou invenções feitas usando instalações ou recursos da Siemens, e obras protegidas por direitos autorais criadas como um dever atribuído ou usando instalações ou recursos da Siemens. O uso indevido ou roubo de propriedade da Siemens ou a divulgação de segredos comerciais ou outras informações confidenciais e proprietárias da Siemens impacta a rentabilidade da corporação e não será tolerada.
PREVENÇÃO DE ASSÉDIO, DISCRIMINAÇÃO E RETALIAÇÃO
A Siemens está empenhada em proporcionar um ambiente de trabalho que promova o respeito mútuo e que seja livre de discriminação, assédio ou intimidação com base na raça, cor, credo, religião, nacionalidade, estatuto de cidadania, ancestralidade, sexo, idade, deficiência física ou mental, estado civil, responsabilidades familiares, gravidez, informação genética, orientação sexual, expressão de género, identidade de género, transgénero, estereótipos sexuais e veterano ou militar protegido estado ou outras características protegidas pela lei federal, estadual ou local.
A Siemens não permitirá ou tolerará discriminação, intimidação, assédio por parte dos seus funcionários ou outros no local de trabalho. Além disso, a Siemens não tolerará assédio sexual ou outras formas de assédio aos seus funcionários ou outros por parte de funcionários, fornecedores, contratados ou qualquer outro pessoal que não seja da Siemens e tomará as medidas adequadas.
A forma mais flagrante de assédio sexual ocorre quando alguém numa posição de influência ou autoridade usa a sua posição para solicitar ou exigir favores sexuais em troca de vantagens relacionadas com o trabalho.
Outras formas de assédio sexual podem ser cometidas por qualquer pessoa presente no ambiente de trabalho, incluindo colegas de trabalho, clientes, vendedores, Trabalhadores Temporários ou empreiteiros nas instalações da Siemens ou sites de clientes.
Comentários verbais indesejados ou ações físicas de natureza sexual podem constituir assédio sexual se criarem um ambiente de trabalho hostil, intimidador ou ofensivo. Exemplos incluem avanços sexuais indesejados, demonstrações evidentes de afeto, familiaridade, comentários indesejados sobre a roupa, o corpo ou a vida pessoal de uma pessoa, uso de apelidos ofensivos ou termos de carinho, piadas ofensivas e insinuações sexuais, ou a exibição de material sexualmente explícito ou sugestivo. Estes tipos de comportamentos são completamente inaceitáveis no local de trabalho.
Outras formas de assédio proibido incluem comentários depreciativos ou vulgares, verbais ou escritos, sobre a raça, etnia, cor, religião, sexo, nacionalidade, ancestralidade, idade, estado civil, deficiência física ou mental ou estado de veterano. Outros exemplos podem ser linguagem vulgar, piadas, insinuações, fotos, imagens, material impresso ou comentários por e-mail que podem ser considerados ofensivos ou degradantes, bem como comentários ameaçadores, intimidação ou insultos.
É proibido retaliar ou discriminar um indivíduo por reclamar ou denunciar um incidente ou por cooperar numa investigação de discriminação ou assédio. Nenhum indivíduo será penalizado por fazer uma denúncia de tal conduta, ou cooperar de boa fé na investigação de uma denúncia de discriminação ou assédio. A retaliação é uma violação grave desta política e também deve ser denunciada imediatamente. Qualquer pessoa que tenha retaliado contra alguém por denunciar ou cooperar na investigação de uma denúncia de discriminação ou assédio estará sujeita às mesmas sanções estabelecidas abaixo.
As pessoas que tenham cometido ou encorajado discriminação ou assédio estarão sujeitas a medidas disciplinares, até à rescisão.
Se acredita ter testemunhado ou experimentado uma violação desta ou de outra política, deve relatar imediatamente o (s) incidente (s) ao (s) seu empregador da Staffing Company.DROGAS, ÁLCOOL, TABACO, ARMAS DE FOGO E ARMAS
A Siemens está empenhada em fornecer um ambiente de trabalho seguro, saudável e produtivo. O fabrico, uso, distribuição, venda ou posse de substâncias controladas, drogas ilegais ou parafernália de drogas não é permitido nas instalações da Siemens ou enquanto estiver envolvido no negócio da Siemens. Não é permitido o uso de álcool na propriedade da Siemens.
Todos os trabalhadores contingentes são obrigados a estar aptos para o serviço. A Siemens pode solicitar que um rastreio de drogas/álcool seja realizado através do seu empregador da Staffing Company, por suspeita razoável ou para investigações pós-acidente, conforme permitido por lei. O uso legal ou posse de medicamentos prescritos ou de venda livre num local de trabalho da Siemens só é permitido se tal uso ou posse não prejudicar a capacidade do trabalhador de desempenhar funções essenciais das funções de trabalho com segurança. A Siemens reconhece que as leis locais podem exigir práticas diferentes e se ajustará para acomodar diferenças legais conforme exigido pelas leis estaduais e locais
A fim de proporcionar um ambiente de trabalho saudável a todos os trabalhadores, não é permitido fumar em nenhuma área restrita da Siemens.
Armas de fogo, armas e outros dispositivos ou substâncias perigosos ou perigosos são proibidos nas instalações da Siemens, incluindo edifícios, estacionamentos e veículos, na medida permitida pela lei aplicável. A Siemens reserva-se o direito de tomar as medidas apropriadas destinadas a garantir que as suas instalações estejam livres de tais itens, incluindo procurar cacifos, pastas, bolsas, mochilas e veículos. Os trabalhadores temporários devem cooperar nestes assuntos. Não fazer isso resultará na rescisão da sua atribuição.VIOLÊNCIA NO LOCAL DE TRABALHO
A Siemens está empenhada em fornecer um ambiente de trabalho seguro ao máximo razoavelmente possível. Comportamentos violentos ou ameaçadores no local de trabalho não são permitidos e serão abordados de forma rápida e adequada. A violência no local de trabalho é definida como qualquer ameaça direta ou implícita, um ato intencional ou outra conduta irracional que criaria medo, hostilidade, intimidação ou outra preocupação de dano a outra pessoa. Ameaças, comportamento ameaçador ou atos de violência executados dentro ou fora da Siemens como premissa durante a condução de negócios oficiais da Siemens, ou relacionados de qualquer forma com o trabalho de alguém com a Siemens, é uma violação desta política. As ameaças fora do local incluem, mas não estão limitadas a, ameaças feitas por telefone, fax, correio eletrónico ou convencional, ou qualquer outro meio de comunicação. Tal comportamento da sua parte pode resultar na remoção e no acesso barrado às instalações da Siemens, possível detenção e acusação, ou qualquer outra ação considerada apropriada.
Os trabalhadores que foram agredidos ou submetidos a ameaças de qualquer tipo no local de trabalho ou que tenham conhecimento de violência ou ameaças contra outros trabalhadores devem relatar imediatamente a situação ao seu supervisor imediato, Representante de Segurança no local de trabalho, Representante de Pessoal ou Representante MSP. Se tal violência estiver a ocorrer ou acredita que existe perigo iminente, não se coloque em perigo; ligue imediatamente para a polícia no 911 e, o mais rápido possível depois disso, informe o assunto ao seu supervisor imediato, Representante de Segurança no local de trabalho, Representante de Pessoal ou Representante do MSP.
PERTENCER
Na Siemens, promovemos um local de trabalho que valoriza diferentes perspetivas e experiências — porque isso impulsiona a inovação, o crescimento e melhores resultados para os nossos clientes. Estamos empenhados em construir equipas diversificadas, criar um forte sentimento de pertencimento e garantir um ambiente inclusivo onde todos possam prosperar e ter sucesso.
A Siemens USA esforça-se para garantir que todas as pessoas com quem fazemos negócios se sintam livres para serem autênticas todos os dias, em todas as transações. Isso porque pertencer permite a criação de tecnologia com propósito. Uma empresa pode ter realmente sucesso quando engloba e envolve toda a gente. #BelongingTransforms
AMBIENTAL
Esperamos que os Trabalhadores Temporários, como você, desempenhem o seu trabalho de uma forma ambientalmente consciente. As leis, regulamentos e ordens ambientais afetam muitas áreas do negócio da Siemens, incluindo materiais perigosos e tóxicos, emissões do ar e da água e eliminação de resíduos. A Siemens está empenhada em cumprir as regulamentações ambientais e espera que seja pessoalmente consciente ao seguir os procedimentos ambientais adequados no seu trabalho diário e relatar quaisquer potenciais problemas de conformidade ambiental ao seu empregador da Staffing Company ou a um representante da MSP.
SAÚDE & SEGURANÇA
Uma excelente gestão de saúde e segurança é um valor empresarial essencial. Acreditamos que todos os acidentes de trabalho são evitáveis. Espera-se que mantenha condições de trabalho seguras e saudáveis, cumpra as práticas de segurança da sua atribuição e denuncie quaisquer atos inseguros, condições perigosas ou potenciais violações da lei ao seu empregador da Staffing Company para que possa notificar o pessoal de gestão apropriado da Siemens. A Siemens também proíbe retaliação ou discriminação contra indivíduos por denunciarem questões de segurança e/ou saúde.
Os trabalhadores temporários são obrigados a usar crachás de segurança emitidos pela empresa à vista de todos enquanto estiverem nas instalações da Siemens. Usar ou produzir crachás a pedido é uma condição de atribuição temporária na Siemens.
Se a sua posição temporária exigir que conduza para os negócios da Empresa, espera-se que conduza com segurança e cumpra as leis estaduais relevantes relativas ao uso de telemóveis e dispositivos semelhantes.
Consequentemente, os Trabalhadores Temporários estão autorizados a usar telemóveis enquanto conduzem apenas quando utilizam um acessório mãos-livres, a menos que tal utilização seja proibida pela lei aplicável, ou quando o veículo estiver estacionado com segurança fora da faixa de trânsito. É estritamente proibido o uso de qualquer dispositivo de comunicação portátil, incluindo telemóveis, dispositivos visuais, assistentes digitais pessoais (PDAs), pagers e outros dispositivos sem fios de base visual inconsistentes com a política da Siemens. Os motoristas são obrigados a todo o momento a conhecer e observar todas as leis e regulamentos federais, estaduais e locais de veículos a motor no que diz respeito à operação de veículos da Empresa, veículos de aluguer ou veículos pessoais enquanto estão no negócio da Empresa.
REGULAMENTOS ESPECÍFICOS DA CALIFÓRNIA
___________________________________
Pausas para refeições e descanso na CalifórniaSe realizar trabalhos para a Siemens no local num local da Siemens na Califórnia, a Siemens fornecerá aos Trabalhadores Temporários não isentos intervalos de descanso remunerados de 10 minutos, conforme exigido pela lei da Califórnia. O número de pausas recebidas é o seguinte:
- Os trabalhadores temporários não isentos que trabalham entre 3½ e 6 horas têm direito a uma pausa para repouso.
- Trabalhadores temporários não isentos que trabalhem mais de 6 e até 10 horas têm direito a duas pausas de descanso.
- Os trabalhadores temporários não isentos que trabalhem mais de 10 e até 14 horas têm direito a três pausas de descanso.
Se realizar trabalhos para a Siemens no local num local da Siemens na Califórnia, a Siemens também fornecerá aos Trabalhadores Temporários em cargos não isentos uma pausa obrigatória para refeições de 30 minutos, não remunerada e ininterrupta, de acordo com a lei da Califórnia.
- Os trabalhadores temporários não isentos que trabalham entre zero e 5 horas não têm direito a uma pausa para a refeição.
- Trabalhadores temporários não isentos que trabalhem mais de 5 e até 10 horas têm direito a uma pausa para a refeição, mas o trabalhador que trabalha até 6 horas ou menos durante um turno pode optar por renunciar ao período de refeição enviando uma renúncia escrita assinada ao empregador da Empresa de Pessoal.
- Os Trabalhadores Temporários não isentos que trabalham mais de 10 horas têm direito a 2 pausas para a refeição, mas o trabalhador que trabalha até 12 horas ou menos durante um turno pode renunciar ao período da segunda refeição, enviando uma isenção escrita assinada ao empregador da Empresa de Pessoal, desde que tenha sido cumprido o período da primeira refeição.
Caso contrário, o seu Empregador da Empresa de Pessoal será responsável por agendar e fornecer períodos de refeição e pausas de descanso, conforme exigido por lei.
Qualquer trabalhador temporário não isento que não tenha permissão para fazer ou tenha um descanso ou pausa para a refeição perdido, curto ou interrompido deve preencher um Formulário de Solicitação de Intervalo de Descanso Perdido e/ou Período de Refeição na Califórnia e enviá-lo ao supervisor imediato no Empregador da Empresa de Pessoal no final do período de pagamento. Se um Trabalhador Temporário não apresentar um Formulário de Pedido, presume-se que os períodos de refeição/intervalos de descanso foram fornecidos conforme exigido por lei.
LINHAS DE AJUDA
Número do Help Desk Flex-Force da Siemens: 1-877-219-4039
Serviço de correio electrónico Siemens Flex-Force: Siemens@TAPFIN.com
Helpdesk de Compliance da Siemens “Diga-nos”: 1-855-303-9798
Partilhar com AskHr: 1-866-743-6367