Anexo del modelo de revendedor - Altair
Versión 1.0 Agosto 2025
Este Anexo Modelo de Revendedor forma parte del Acuerdo del Programa de Socios y establece los términos y condiciones adicionales del nombramiento del Socio como revendedor no exclusivo de Ofertas a los Clientes.
Tabla de contenido
Este Anexo del modelo de revendedor (”Apéndice para revendedores”) es parte del Acuerdo del Programa de Socios y establece los términos y condiciones adicionales de la designación del Socio como revendedor no exclusivo de Ofertas a los Clientes. Los términos en mayúscula tienen el significado definido en la última sección de este documento o en otra parte del Acuerdo.
1. NOMBRAMIENTOS Y AUTORIZACIONES
1.1 Nombramiento y cambios
Siemens nombra al Socio como revendedor no exclusivo de Ofertas Autorizadas para Clientes en el Territorio durante el período de vigencia de este Anexo de Revendedor, sujeto a este Acuerdo y todas las Políticas de Socio asociadas. El Socio es libre de responder a las solicitudes no solicitadas de los clientes, pero el Socio tiene prohibido comercializar y revender activamente Ofertas Autorizadas fuera del Territorio o a Cuentas Nombradas dentro del Territorio. Si Siemens decide independientemente en un caso particular que no desea buscar una oportunidad específica para una cuenta nombrada, Siemens puede pasar esa oportunidad al socio. El Territorio y las Ofertas Autorizadas pueden actualizarse en cualquier momento durante la vigencia de este Anexo para revendedores por acuerdo mutuo de las partes por escrito. Siemens se reserva el derecho de (i) revisar la lista de Ofertas Autorizadas y/o Territorio en cualquier momento durante la vigencia de este Anexo para Revendedores previo aviso por escrito al Socio con 30 días de anticipación (por ejemplo, mediante carta de notificación, documentada en el Plan de Negocios o reconocida en el Portal del Socio), siempre que Siemens haga esfuerzos razonables para limitar los cambios en las autorizaciones (por ejemplo, no más de dos veces al año), (ii) vender Ofertas Autorizadas directamente dentro del Territorio, y (iii) nombrar socios de canal adicionales para revender Ofertas dentro del Territorio.
1,2 Título de las ofertas
El derecho del Socio a promover y revender Ofertas Autorizadas no incluye el derecho a reproducir, publicar o licenciar Ofertas a otros, salvo que se indique expresamente en este documento. Siemens se reserva expresamente todo el derecho y el título en Ofertas y Siemens tiene el derecho exclusivo de proteger, por derechos de autor o de otro modo, reproducir, publicar, vender y distribuir las Ofertas. El título del hardware comprado se transfiere al Socio o Cliente, según corresponda, después de que Siemens haya recibido el pago completo.
2. REQUISITOS Y RESPONSABILIDADES
2.1 Requisitos de personal
El socio debe emplear y mantener personal y recursos con la experiencia técnica razonablemente necesaria para cumplir con las obligaciones del socio en virtud de este Anexo para revendedores. Esto incluye al menos un vendedor capacitado y un ingeniero de aplicaciones capacitado en cada ubicación autorizada dentro del Territorio. El personal técnico y de ventas del socio participará en los programas de capacitación y certificación de Siemens para las Ofertas Autorizadas. Dichos programas de capacitación estarán sujetos a los términos y condiciones de capacitación estándar de Siemens y pueden ofrecerse en línea, en las oficinas de Siemens o en otros lugares designados por Siemens.
2,2 Soporte de mantenimiento para socios y éxito del cliente
El socio proporcionará servicios para el éxito del cliente como se describe en las Políticas del socio. Si se indica en el Formulario de autorización del socio, el socio proporcionará soporte de primera línea a los Clientes que hayan adquirido los servicios anuales de ME&S o suscripciones del socio. Si proporciona soporte de primera línea, el socio mantendrá un laboratorio de soporte con sistemas capaces de ejecutar todas las Ofertas Autorizadas soportadas, personal técnico y de soporte capacitado y un sistema de seguimiento de llamadas para fines de informes mensuales. Si el Socio actúa como el procesador de los datos personales proporcionados por los Clientes por Siemens, el Socio cumplirá con los términos disponibles en www.siemens.com/sw-partner/dpa e incorporados aquí como referencia.
2.3 Servicios de soporte de Siemens
Siemens proporcionará soporte técnico preventa en línea razonable al socio, incluido el acceso a herramientas de soporte de autoservicio, guías de ventas, presentaciones y demostraciones disponibles en el Portal para socios. Siemens proporcionará servicios de soporte postventa a los Clientes para Ofertas Autorizadas como se describe en el Contrato del Cliente, a menos que el Socio sea responsable de proporcionar soporte de primera línea como se indica en el Formulario de autorización del socio. Siemens proporcionará todos los Servicios ME&S y actualizaciones de mejora desarrolladas para Ofertas Autorizadas directamente al Cliente de acuerdo con el Contrato del Cliente. Siemens también proporcionará mejoras al Socio para que el Socio pueda cumplir con sus obligaciones en virtud de este Acuerdo.
2.4 Contacto con el cliente
Salvo que el Socio y un Cliente acuerden lo contrario, el Socio solo utilizará los registros del Cliente para vender Ofertas y cualquier servicio de valor agregado al Cliente. Los compromisos de seguridad, privacidad y protección de datos asumidos por Siemens en el Contrato del Cliente se aplican únicamente a las Ofertas y no se aplican a ningún servicio, producto, capacitación u otro material desarrollado o proporcionado por el Socio. Para ayudar al Socio con las renovaciones puntuales, Siemens, o un tercero que actúe en nombre de Siemens, puede comunicarse directamente con los Clientes con respecto a la renovación de Suscripciones o los Servicios ME&S anuales comprados al Socio.
3. PLAN DE NEGOCIOS E INFORMACIÓN FINANCIERA
3.1 Plan de negocios anual
El socio y Siemens pueden producir un plan de negocios inicial junto con la ejecución de este Acuerdo y se incorporará al Acuerdo mediante esta referencia. Como parte del Plan de Negocios, las partes pueden (i) asignar las Ofertas Autorizadas o Territorio, (ii) asignar métricas clave y objetivos de ingresos desglosados por trimestre y/u Oferta, (iii) asignar el nivel de desempeño del Socio y (iv) especificar las obligaciones del Socio con respecto a la provisión de servicios de mantenimiento y soporte para Ofertas Autorizadas. Cada plan de negocios posterior se actualizará por mutuo acuerdo de las partes a más tardar 30 días antes del final de cada año calendario. En cualquier momento durante la vigencia de este Anexo para revendedores, cualquiera de las partes puede iniciar discusiones sobre cambios en el Plan de Negocios previa notificación por escrito a la otra parte.
3.2 Revisiones comerciales trimestrales e informes
El socio y Siemens acordarán un método para realizar revisiones comerciales trimestrales. Además, el socio, a su propio costo, proporcionará informes de ventas, pronósticos e informes de personal trimestralmente según lo solicite Siemens. Estos informes pueden incluir detalles sobre ventas de ofertas autorizadas, consultoría profesional y servicios de capacitación para clientes. El socio debe omitir la información sensible a la competencia, como los precios para el usuario final, de dichos informes.
3.3 Información del socio Cuenta de crédito
Si corresponde, el Socio proporcionará la información financiera razonablemente solicitada por Siemens para permitir que Siemens establezca una cuenta de crédito para el Socio. El socio no puede comprar directamente de Siemens bajo este Acuerdo hasta que se haya establecido una cuenta de crédito. Siemens puede cancelar o suspender el crédito al Socio en cualquier momento a su discreción razonable. El socio presentará información financiera actualizada a Siemens dentro de los 15 días hábiles siguientes a la solicitud razonable de Siemens.
4. COMPENSACIÓN DEL SOCIO
4.1 Margen del socio
El Socio revenderá las Ofertas Autorizadas a los Clientes a precios determinados a su entera discreción. Para sus compras a Siemens, a menos que se especifique lo contrario en este Anexo para revendedores, el Socio pagará el precio de lista de Siemens por la Oferta Autorizada o los servicios aplicables en el país de compra menos el descuento del Socio establecido en los Descuentos y Métricas de Rendimiento. La diferencia entre el monto adeudado por el Socio a Siemens y el precio de reventa del Socio para una Oferta Autorizada representará la compensación del Socio por las ventas concluidas bajo este Anexo para revendedores. El derecho del socio a obtener descuentos de acuerdo con los descuentos y las métricas de rendimiento está sujeto al cumplimiento por parte del Socio de los términos y condiciones de este Acuerdo y las Políticas del Socio en el momento en que se concluye una venta. Los precios de lista de Siemens para ofertas y servicios autorizados en el Territorio se publican en el Portal de socios. Siemens puede revisar los descuentos y las métricas de rendimiento o cambiar sus precios de lista en cualquier momento notificándole al socio con 30 días de anticipación. Siemens respetará los precios de lista y los descuentos en las cotizaciones que Siemens haya emitido al Socio antes de la fecha en que se revisan los nuevos precios o descuentos en el Portal de socios mientras dicha cotización siga siendo válida.
4.2 Remisión de transacciones por parte de Siemens a un socio
Los descuentos y beneficios para socios disponibles para el socio en virtud de este Anexo para revendedores se basan en la generación de clientes potenciales de ventas del Socio, su participación en actividades de preventa, la finalización de transacciones con los Clientes y la provisión de un cierto nivel de soporte posventa a los Clientes. En ciertas situaciones, Siemens puede llevar a cabo algunas o todas estas actividades, pero tiene la necesidad de remitir ciertas transacciones al socio para que las complete. En tales casos, si el Socio acepta una referencia, el Socio será responsable de completar la transacción con el Cliente de acuerdo con los requisitos de este Anexo del Distribuidor, pero el nivel de compensación retenida por el Socio se determinará de acuerdo con los Terms de Cumplimiento del Socio establecidos en las Políticas del Socio.
4.3 Referencias de transacciones por parte del socio a Siemens
En algunos casos (por ejemplo, falta de competencias, lagunas en la cartera, etc.), el socio puede ver la necesidad de referir una transacción a Siemens con la intención de que Siemens complete la transacción directamente con el posible cliente. Si Siemens acepta la referencia, la transacción resultante se completará directamente entre Siemens y el posible Cliente, y cualquier compensación debida al Socio se determinará únicamente de acuerdo con los Terms de Referencia para Revendedores y Distribuidores según se establece en las Políticas del Socio. El Socio reconoce que no todas las Ofertas pueden ser elegibles para recibir una compensación como resultado de una referencia, como se indica en las Políticas del Socio.
4.4 Objetivos de ingresos y beneficios para socios
Si se han acordado los Objetivos de Ingresos, el logro de los Objetivos de Ingresos se basará en los ingresos resultantes de todas las ventas a los Clientes en el Territorio completadas por el Socio en virtud de este Anexo de Revendedor sobre una base acumulativa de año hasta la fecha al final de cada trimestre fiscal. Si el socio alcanza su objetivo de ingresos del año hasta la fecha al final del trimestre fiscal, el socio puede ser elegible para ciertos beneficios para socios. La acumulación y los tipos de Beneficios para Socios disponibles para el Socio se basarán en el nivel de desempeño del Socio y como se describe en las Políticas del Socio. Las pautas de nivel de rendimiento se describen en las Métricas de descuento y rendimiento. El nivel de desempeño del socio se indica en el Formulario de autorización del socio y Siemens puede actualizarlo en cualquier momento según el desempeño del socio.
4.5 Promociones
Siemens ocasionalmente puede ofrecer una promoción en el Territorio que brinde a los clientes y socios acceso a descuentos adicionales. Los descuentos promocionales son adicionales o reemplazan cualquier precio y descuento reflejado en los descuentos y métricas de rendimiento y pueden estar sujetos a términos especiales descritos en la promoción correspondiente.
5. OFERTAS Y TECNOLOGÍA DE SIEMENS
5,1 Demostraciones, soporte de preventa y soporte postventa
Siemens puede, a su discreción razonable, proporcionar al Socio acceso o copias de software de demostración o servicios en la nube. El socio también puede comprar hardware de demostración a la tasa de descuento especificada en los descuentos y métricas de rendimiento. El Socio puede usar las Ofertas de demostración únicamente para (i) demostrar Ofertas a posibles Clientes, (ii) proporcionar soporte de preventa para una transacción del Cliente, (iii) proporcionar soporte postventa de primera línea a los Clientes (si así lo requiere este Anexo para revendedores) y (iv) proporcionar capacitación al personal del Socio. No se permite ningún otro uso de las ofertas de demostración. El socio debe aceptar los términos y condiciones adicionales especificados por Siemens antes de recibir o usar las Ofertas de demostración.
5,2 Materiales de capacitación
Siemens proporcionará a los socios acceso a materiales de capacitación a través del Portal de socios únicamente para capacitar al personal de los socios. El socio no tendrá derecho a usar, copiar, desarrollar, cambiar, preparar trabajos derivados o sublicenciar materiales de capacitación, excepto según lo expresamente estipulado en este Acuerdo. El Socio no debe usar materiales de capacitación para ningún otro propósito, incluyendo, pero no limitado a, proporcionar servicios de consultoría profesional o servicios de capacitación a terceros, excepto según lo dispuesto en este Acuerdo.
5,3 Ofertas para otro uso
El Socio puede comprar Ofertas para usos distintos a los autorizados bajo este Acuerdo de acuerdo con los Terms y condiciones estándar. Si el Socio tiene una licencia válida para usar las APIs proporcionadas con una Oferta, el Asociado tiene prohibido usar APIs para desarrollar software para un Cliente individual sin el consentimiento expreso previo por escrito de Siemens en cada caso. Además, el Socio tiene prohibido revender, transferir, arrendar o licenciar cualquier software desarrollado mediante el uso de APIs a cualquier otro tercero, a menos que el Socio haya celebrado un Anexo Modelo separado o un acuerdo con Siemens que autorice tales actividades.
5,4 Ventaja
Siemens, a su entera discreción, puede otorgar al Socio el derecho a utilizar las metodologías, plantillas, herramientas y mejores prácticas Advantedge de Siemens (”Ventaja”) como base para proporcionar servicios de implementación a los clientes. El socio reconoce que Advantedge fue desarrollado por Siemens y constituye la información patentada y confidencial de Siemens. El socio es el único responsable de cualquier resultado que logre mediante el uso de Advantedge. El derecho del socio a usar Advantedge terminará si este Anexo para revendedores se rescinde por cualquier razón. Además, Siemens puede rescindir el derecho del socio a usar Advantedge con al menos 30 días de anticipación por escrito por cualquier motivo.
5,5 Cambios en los materiales de capacitación o Advantedge
Con el consentimiento previo por escrito de Siemens, el socio puede cambiar los materiales de capacitación o Advantedge. El derecho del Socio a cambiar y personalizar los materiales de capacitación o Advantedge se limitará a permitir que el Asociado (i) agregue sus logotipos, nombres comerciales y/o información de contacto a los materiales de capacitación modificados o Advantedge, (ii) traducir o localizar de otro modo los materiales de capacitación o Advantedge para un uso más eficiente o aceptable en el Territorio, (iii) truncar, reorganizar o combinar partes de Advantedge o materiales de capacitación con otras metodologías, herramientas o materiales de capacitación utilizado por el socio. No se permiten otros cambios en los materiales de capacitación o Advantedge. Cualquier trabajo resultante de dicho cambio o personalización se considerará como material de capacitación de Siemens o Advantedge y estará sujeto a los mismos derechos y limitaciones previstos en esta Sección. El Socio acepta indemnizar, eximir de responsabilidad y defender a Siemens y sus Afiliadas contra cualquier reclamación, daños, multas y costos de terceros (incluidos los honorarios y gastos de abogados) relacionados de alguna manera con la prestación por parte del Socio de consultoría profesional, capacitación o servicios Advantedge en relación con las Ofertas.
5,6 Terms y exenciones de responsabilidad aplicables
Los términos y condiciones y políticas de Siemens publicados en el Portal para socios se aplicarán a cualquier Oferta, material de capacitación o Advantedge proporcionado al Socio en virtud de este Anexo para revendedores. Dichas Ofertas, Materiales de Capacitación y Advantedge se proporcionan “tal cual” y “según disponibilidad” sin garantías de ningún tipo, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para cualquier propósito en particular.
6. ÓRDENES Y CONDICIONES DE PAGO
6,1 Pedidos
El socio realizará pedidos de Ofertas y servicios siguiendo el proceso especificado por Siemens. Si dicho proceso incluye el uso del sistema de pedidos electrónico o en línea de Siemens, el Socio acepta el uso del sistema de pedidos electrónicos en lugar de documentos escritos y firmados para la colocación de todos los pedidos bajo este Anexo para revendedores. Una vez que Siemens acepta un pedido, el pedido es un contrato válido para la compra de ofertas o servicios de Siemens por parte del socio. Cada pedido que realice el Socio debe contener la siguiente información: (i) una anotación de que el pedido se rige por los términos de este Anexo para revendedores, (ii) detalles de las Ofertas solicitadas por número de producto, cantidad y precio neto, (iii) instrucciones de envío y destino, (iv) fechas de entrega solicitadas y (v) el nombre, dirección y número de teléfono del Cliente correspondiente. Siemens no aceptará ningún pedido del Socio hasta que se haya concluido el Contrato del Cliente correspondiente, cuando corresponda, y se haya proporcionado cualquier otra documentación razonablemente solicitada por Siemens. A petición razonable de Siemens, el Socio proporcionará a Siemens una copia de la orden de compra escrita del Cliente o cualquier otra confirmación del pedido del Cliente aceptable para Siemens, siempre que cualquier artículo relacionado con los precios del usuario final deba ser redactado antes de la entrega a Siemens. A su discreción razonable, Siemens se reserva el derecho de rechazar cualquier pedido por cualquier motivo, incluyendo, pero no limitado a, información faltante o incorrecta sobre el pedido o las preocupaciones de cumplimiento de exportación. Si el Socio realiza un pedido que se considera falso, engañoso o incorrecto en cualquier aspecto material, Siemens se reserva el derecho, además de todos los demás derechos y recursos disponibles para Siemens, de rechazar pedidos nuevos o pendientes del Socio.
6.2 Renovaciones
Si se indica en la Orden o si las partes acuerdan de otro modo por escrito o en el sistema de pedidos electrónico o en línea de Siemens, la Suscripción o los Servicios de ME&S para una Oferta Autorizada pagada aplicable se renovarán automáticamente a menos que cualquiera de las partes notifique a la otra al menos 60 días antes del final del período vigente en ese momento que ha elegido no renovar. Cualquier plazo de renovación tendrá la misma duración que el período anterior o 12 meses, el que sea mayor. Cualquier Suscripción renovada o los Servicios de ME&S se regirán por los Terms y Condiciones Estándar vigentes en ese momento. Las tarifas durante cualquier renovación serán las mismas que las cobradas durante el período anterior, a menos que (i) Siemens notifique al Socio sobre diferentes tarifas futuras al menos 90 días antes del final del período actual en ese momento o (ii) las tarifas por la renovación se especifiquen en la Orden.
6,3 Entrega
(a) Software. Una vez que Siemens acepte un pedido, Siemens pondrá a disposición del Socio las Ofertas Autorizadas de software que requieren instalación, o directamente al Cliente correspondiente a su opción, mediante descarga electrónica desde un sitio web especificado por Siemens. El envío físico de los medios se puede hacer a elección de Siemens, como alojamiento para el Socio o un Cliente, o si ciertos elementos del software no están disponibles para su descarga electrónica. El software se entregará sujeto a EXW (Incoterms 2020) para entregas que se realicen íntegramente dentro de los Estados Unidos, Rusia, China o India. Todo el resto del software se entregará sujeto a DAP (Incoterms 2020).
(b) Servicios en la nube. Una vez que Siemens acepte un pedido, Siemens pondrá a disposición de los Clientes correspondientes las Ofertas Autorizadas que comprenden servicios en la nube para que puedan acceder y usar. Para una oferta compuesta por una combinación de servicios en la nube y software, la entrega se produce cuando Siemens pone a disposición el software y los servicios en la nube.
(c) Hardware. Una vez que Siemens acepte un pedido, a menos que se acuerde lo contrario por escrito, el hardware, incluido el firmware incorporado en el mismo, se pondrá a disposición de la FCA del Cliente en el almacén o fábrica designado por Siemens para el hardware correspondiente (Incoterms 2020). Hacer que el hardware esté disponible para el Cliente de acuerdo con los términos de entrega especificados en esta Sección constituirá “Entrega” a los efectos de este Anexo para revendedores, incluso si Siemens participa en cualquier acuerdo de transporte para cualquier hardware después de dicha entrega.
6.4 Pago
El socio pagará todos los montos facturados dentro de los 45 días posteriores a la fecha de la factura, a menos que las partes acuerden lo contrario. Si el uso de una Oferta por parte del Cliente excede la autorización acordada, Siemens tendrá derecho a reclamar el pago de tarifas adicionales al Socio o Cliente por uso excesivo al precio de lista vigente en ese momento de Siemens, además de cualquier otro recurso que pueda estar disponible para Siemens. A menos que se especifique lo contrario, las tarifas relacionadas con las Ofertas y los Servicios ME&S se facturan por adelantado. Además de cualquier otra obligación fiscal establecida en este Acuerdo, la descarga, entrega y/o acceso a las Ofertas está sujeto al pago por parte del Socio de todos los impuestos, tarifas, aranceles, gastos de envío y seguro, y todos los demás cargos y montos relacionados que surjan de dicha descarga, entrega o acceso. Si el Socio no paga los montos facturados cuando vence, Siemens puede, a su discreción razonable y además de cualquier otro recurso disponible en virtud de la ley o en el capital o bajo este Acuerdo, revocar o suspender cualquier término crediticio otorgado al Socio, exigir garantías adicionales del Socio de que se pagarán los montos facturados, exigir al Asociado que pague por adelantado todas las Ofertas solicitadas y/o rescindir este Anexo del Distribuidor y/o este Acuerdo. Los montos vencidos estarán sujetos a un cargo por pago atrasado del uno y medio por ciento (1.5%) por mes o la tasa más alta permitida por la ley, lo que sea menor. Además, si el Socio no paga una factura dentro de los 45 días posteriores a la fecha de la factura, el Socio pierde cualquier beneficio de socio obtenido en el trimestre fiscal anterior y pierde la elegibilidad para recibir Beneficios de Socio para el trimestre actual.
7. CONTRATOS DE CLIENTES
Antes de recibir acceso a Ofertas o servicios autorizados, un Cliente debe aceptar el Contrato del Cliente utilizando el proceso especificado por Siemens. Si el Cliente utiliza un sistema de acuerdo electrónico en línea de Siemens para aceptar el Contrato del Cliente, el acuerdo del Cliente con estos términos se hará haciendo clic en un botón “aceptar”, “Acepto” o similar en línea o a través de cualquier otro medio aprobado por Siemens. El Contrato del Cliente será los Terms y Condiciones Estándar, a menos que Siemens acuerde lo contrario por escrito. Tras la aceptación, el Contrato del Cliente será un acuerdo entre Siemens y el Cliente. El socio firmará su propio acuerdo con el Cliente para los términos comerciales de la transacción entre el Cliente y el Socio. El Socio no puede cambiar los términos y condiciones del Contrato del Cliente y se asegurará de que cualquier orden de compra del Cliente o documento similar no intente alterar los términos y condiciones aplicables a las Ofertas Autorizadas. Si un Cliente tiene la intención o intenta modificar los términos y condiciones aplicables a las Ofertas Autorizadas, el Socio será responsable ante Siemens por cualquier costo o daño incurrido por Siemens como resultado de dicha alteración.
8. TÉRMINO Y TERMINACIÓN
8,1 Término
Este Anexo para revendedores continuará en pleno vigor y efecto durante un período inicial de un año a partir de la fecha de su aceptación por ambas partes. A partir de entonces, este Anexo para revendedores se renovará automáticamente por períodos sucesivos de un año. Cualquiera de las partes puede rescindir este Anexo para revendedores de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo.
8,2 Terminación
Además de los derechos de rescisión establecidos en los Terms y Condiciones Generales, con 30 días de aviso por escrito, Siemens puede suspender o rescindir los derechos del Socio con respecto al Territorio, las ubicaciones autorizadas del Socio u Ofertas Autorizadas. La suspensión o terminación parcial no afectará la aplicabilidad continua de este Anexo para revendedores a ninguna parte no afectada del Territorio, ubicaciones autorizadas, Ofertas autorizadas o cualquier otro Anexo Modelo o acuerdo separado con Siemens.
8.3 Efecto de la Notificación de Terminación y Terminación
Tras la rescisión, el Socio tendrá derecho a retener solo una parte proporcional de los descuentos recibidos en Suscripciones nuevas o renovadas o en los Servicios de ME&S. La porción prorrata se determinará en función del número de días que el Socio proporcionará servicios de soporte de primera línea dividido por el número de días bajo el contrato de Suscripción o de Servicios ME&S, según corresponda. Tras la terminación de este Anexo de Revendedor, el Socio dejará de representarse a sí mismo como un revendedor autorizado de Ofertas Autorizadas y suspenderá todas las actividades que puedan llevar al público a creer que el Socio está tan autorizado. Durante el período de notificación de terminación, Siemens cancelará el acceso del Socio al Portal del Socio y a los sistemas de ventas y marketing asociados de Siemens, siempre que el Socio no tenga ningún otro Anexo Modelo activo y dicha terminación no obstaculice la capacidad del Socio para realizar o verificar el estado de los pedidos. Durante el período de notificación de terminación, las partes trabajarán juntas para garantizar una transición sin problemas de las cuentas y el Socio proporcionará una contabilidad completa de todas las cuentas existentes y pendientes a Siemens, incluidas, entre otras, listas de (i) los nombres y ubicaciones de todos los Clientes, (ii) las ubicaciones de todas las Suscripciones válidas, (iii) todos los contratos pendientes de ME&S del Cliente con el tiempo restante en dichos contratos, (iv) todas las transacciones pendientes, (v) servicios profesionales pendientes o proyectos de capacitación, y (vi) todas las cantidades adeudadas a Siemens.
9. DEFINICIONES
9,1 “Ofertas autorizadas”
significa que la lista actual de Socios de Ofertas está específicamente autorizada para revender. Inicialmente, las ofertas autorizadas se especifican en el Formulario de autorización para socios y luego se actualizan de acuerdo con este Anexo para revendedores de vez en cuando.
9,2 “Plan de negocios”
significa un plan de negocios desarrollado y acordado mutuamente por el Socio y Siemens tras la ejecución de este Anexo de Revendedor, según sea actualizado por las partes de vez en cuando.
9.3 “Descuentos y métricas de rendimiento”
significa la tabla que Siemens pone a disposición del Socio en el Portal de Socios o de otro modo que describe los descuentos del Socio de la lista de precios de Siemens en el Territorio, y cualquier métrica de ventas relacionada con los Beneficios para Socios.
9.4 “Servicios de ME&S”
significa mantenimiento, mejora y servicios de soporte técnico proporcionados por Siemens o un socio.
9.5 “Cuentas nombradas”
significa las personas o entidades que Siemens designa como cuentas nombradas en el Portal de socios. La relación entre las partes con respecto a las cuentas nombradas se describe en la Sección 1.1.
9.6 “Orden”
significa un formulario de pedido de Siemens, un Acuerdo de designación de software con licencia (LSDA) o un documento de pedido similar que se puede presentar a un cliente.
9.7 “Formulario de autorización para socios”
significa un formulario separado que establece las autorizaciones iniciales y los derechos del Socio para revender Ofertas.
9.8 “Beneficios para socios”
significa descuentos y beneficios adicionales que el Socio puede ser elegible para recibir como se describe en los Descuentos y Métricas de Rendimiento y Políticas del Socio.
9.9 “Objetivo de ingresos”
significa los ingresos objetivo mutuamente acordados que el socio generará para cada trimestre fiscal. Siemens y su socio establecerán objetivos de ingresos durante el proceso de planificación comercial anual.
9.10 “Suscripción”
significa un derecho a usar una Oferta por un período limitado como se identifica en una Orden. Para los términos de suscripción de varios años, Siemens puede requerir que se emitan nuevas claves de licencia durante el período.
9.11 “Territorio”
significa el área geográfica (que puede estar restringida aún más a ciertos mercados) descrita en el Formulario de autorización para socios. La relación entre las partes con respecto al Territorio se describe en la Sección 1.1.