Anexo del modelo de distribuidor: Altair
Versión 1.0 de agosto de 2025
Este modelo de anexo de revendedor forma parte del acuerdo del programa de socios y establece los términos y condiciones adicionales del nombramiento del socio como revendedor no exclusivo de ofertas a los clientes.
Tabla de contenido
Este anexo del modelo de revendedor (»Apéndice para revendedores») forma parte del acuerdo del programa de socios y establece los términos y condiciones adicionales del nombramiento del socio como revendedor no exclusivo de ofertas a los clientes. Los términos en mayúscula tienen el significado definido en la última sección de este documento o en otra parte del Acuerdo.
1. CITAS Y AUTORIZACIONES
1.1 Nombramiento y cambios
Siemens nombra a Partner revendedor no exclusivo de ofertas autorizadas a los clientes del Territorio durante la vigencia de este anexo de distribuidor, sujeto a este acuerdo y a todas las políticas de socios asociadas. El socio es libre de responder a las solicitudes no solicitadas de los clientes, pero se le prohíbe comercializar y revender activamente ofertas autorizadas fuera del territorio o a cuentas nominales dentro del territorio. Si Siemens decide de forma independiente en un caso particular que no quiere aprovechar una oportunidad específica para una cuenta con nombre, Siemens puede dejar pasar esa oportunidad a Socio. El territorio y las ofertas autorizadas pueden actualizarse en cualquier momento durante la vigencia de esta adenda del distribuidor de mutuo acuerdo de las partes por escrito. Siemens se reserva el derecho de (i) revisar la lista de ofertas autorizadas y/o territorio en cualquier momento durante la vigencia de esta adenda para distribuidores con 30 días de antelación por escrito al socio (por ejemplo, mediante carta de notificación, documentada en el plan de negocios o reconocida en el portal de socios), siempre que Siemens haga todo lo posible para limitar los cambios en las autorizaciones (por ejemplo, no más de dos veces al año), (ii) vender ofertas autorizadas directamente en el Territorio, y (iii) nombrar más socios de canal para revender ofertas en el Territorio.
1,2 Título de las ofertas
El derecho del socio a promocionar y revender las ofertas autorizadas no incluye el derecho a reproducir, publicar o licenciar las ofertas a otros, excepto según lo dispuesto expresamente en este documento. Siemens se reserva expresamente todos los derechos y la titularidad de las Ofertas y Siemens tiene el derecho exclusivo de proteger, mediante derechos de autor o de otro modo, la reproducción, la publicación, la venta y la distribución de las Ofertas. La titularidad del hardware adquirido se transfiere al socio o al cliente, según proceda, una vez que Siemens haya recibido el pago total.
2. REQUISITOS Y RESPONSABILIDADES
2.1 Requisitos de personal
El socio debe emplear y mantener personal y recursos con la experiencia técnica razonablemente necesaria para cumplir con las obligaciones del socio en virtud de esta adenda de distribuidor. Esto incluye al menos un vendedor y un ingeniero de aplicaciones formados en cada ubicación autorizada del Territorio. El personal técnico y de ventas del socio participará en los programas de formación y certificación de Siemens para ofertas autorizadas. Estos programas de formación estarán sujetos a los términos y condiciones de formación estándar de Siemens y es posible que se ofrezcan en línea, en las oficinas de Siemens o en otros lugares designados por Siemens.
2,2 Soporte de mantenimiento de socios y éxito de los clientes
El socio proporcionará servicios de atención al cliente tal como se describe en las políticas de socios. Si se indica en el formulario de autorización del socio, el socio proporcionará asistencia de primera línea a los clientes que hayan adquirido servicios de ME&S o suscripciones anuales del socio. Si proporciona soporte de primera línea, el socio mantendrá un laboratorio de soporte con sistemas capaces de ejecutar todas las ofertas autorizadas compatibles, personal técnico y de soporte capacitado y un sistema de seguimiento de llamadas para informar mensualmente. Si el socio actúa como procesador por parte de Siemens de los datos personales proporcionados por los clientes, el socio cumplirá con las condiciones disponibles en www.siemens.com/sw-partner/dpa e incorporadas aquí como referencia.
2.3 Servicios de soporte de Siemens
Siemens proporcionará un soporte técnico de preventa en línea razonable al socio, incluido el acceso a las herramientas de soporte de autoservicio, las guías de venta, las presentaciones y las demostraciones disponibles en el portal de socios. Siemens proporcionará servicios de soporte posventa a los clientes para las ofertas autorizadas tal como se describe en el contrato con el cliente, a menos que el socio sea responsable de ofrecer el soporte de primera línea como se indica en el formulario de autorización del socio. Siemens proporcionará todos los servicios de ME&S y las mejoras desarrolladas para las ofertas autorizadas directamente al cliente de conformidad con el contrato del cliente. Siemens también proporcionará mejoras al socio para que pueda cumplir con sus obligaciones en virtud de este acuerdo.
2.4 Contacto con el cliente
Salvo que el socio y el cliente acuerden lo contrario, el socio solo utilizará los registros de clientes para vender ofertas y cualquier servicio de valor añadido al cliente. Los compromisos de seguridad, privacidad y protección de datos asumidos por Siemens en el contrato con el cliente se aplican únicamente a las ofertas y no se aplican a ningún servicio, producto, formación u otro material desarrollado o ofrecido por el socio. Para ayudar al socio a renovar puntualmente, Siemens o un tercero que actúe en nombre de Siemens puede ponerse en contacto directamente con los clientes con respecto a la renovación de las suscripciones o los servicios de ME&S anuales adquiridos al socio.
3. PLAN DE NEGOCIOS E INFORMACIÓN FINANCIERA
3,1 Plan de negocios anual
Partner y Siemens pueden elaborar un plan de negocios inicial junto con la ejecución de este acuerdo y se incorporará al acuerdo mediante esta referencia. Como parte del plan de negocios, las partes pueden (i) asignar las ofertas o el territorio autorizados, (ii) asignar las métricas y los objetivos de ingresos clave desglosados por trimestre u oferta, (iii) asignar el nivel de rendimiento del socio y (iv) especificar las obligaciones del socio con respecto a la prestación de servicios de mantenimiento y soporte para las ofertas autorizadas. Cada plan de negocios posterior se actualizará de común acuerdo entre las partes a más tardar 30 días antes del final de cada año natural. En cualquier momento durante la vigencia de esta adenda para distribuidores, cualquiera de las partes puede iniciar conversaciones sobre los cambios en el plan de negocios mediante notificación por escrito a la otra parte.
3.2 Revisiones e informes empresariales trimestrales
Partner y Siemens acordarán un método para realizar revisiones empresariales trimestrales. Además, Partner, por su cuenta, proporcionará informes de ventas, previsiones e informes de personal trimestralmente, según lo solicite Siemens de forma razonable. Estos informes pueden incluir detalles sobre la venta de ofertas autorizadas, la consultoría profesional y los servicios de formación de clientes. El socio debe omitir la información confidencial desde el punto de vista de la competencia, como los precios para el usuario final, en cualquier informe de este tipo.
3,3 Información del socio Cuenta de crédito
Si procede, el socio proporcionará la información financiera que Siemens solicite razonablemente para que Siemens pueda abrir una cuenta de crédito para el socio. El socio no puede comprar directamente a Siemens en virtud de este contrato hasta que se haya creado una cuenta de crédito. Siemens puede cancelar o suspender el crédito a Partner en cualquier momento según su criterio razonable. El socio presentará la información financiera actualizada a Siemens en un plazo de 15 días hábiles tras la solicitud razonable de Siemens.
4. COMPENSACIÓN DE PAREJA
4,1 Margen del socio
El socio revenderá las ofertas autorizadas a los clientes a los precios que determine a su entera discreción. Para sus compras en Siemens, a menos que se especifique lo contrario en este anexo de distribuidor, el socio pagará el precio de lista de Siemens por la oferta o los servicios autorizados aplicables en el país de compra, menos el descuento de socio establecido en los descuentos y los indicadores de rendimiento. La diferencia entre el importe adeudado por el socio a Siemens y el precio de reventa del socio por una oferta autorizada representará la compensación del socio por las ventas realizadas en virtud de este anexo de distribuidor. El derecho del socio a recibir descuentos de acuerdo con los descuentos y las métricas de rendimiento está sujeto a que el socio cumpla con los términos y condiciones de este acuerdo y las políticas del socio en el momento en que se cierre la venta. Los precios de lista de Siemens para las ofertas y servicios autorizados en el territorio se publican en el portal de socios. Siemens puede revisar los descuentos y las métricas de rendimiento o cambiar sus precios de lista en cualquier momento avisando con 30 días de antelación al socio. Siemens respetará la lista de precios y descuentos en las ofertas que Siemens publique a Partner antes de la fecha en que se revisen los nuevos precios o descuentos en el portal de socios mientras la oferta siga siendo válida.
4.2 Remisión de transacciones por parte de Siemens a un socio
Los descuentos y ventajas para socios disponibles para el socio en este anexo de distribuidor se basan en la generación de oportunidades de venta por parte del socio, la participación en las actividades de preventa, la finalización de las transacciones con los clientes y la prestación de un cierto nivel de soporte posventa a los clientes. En determinadas situaciones, Siemens puede llevar a cabo algunas o todas estas actividades, pero es necesario remitir determinadas transacciones al socio para que las complete. En esos casos, si el socio acepta una recomendación, el socio será responsable de completar la transacción con el cliente de acuerdo con los requisitos de este anexo para distribuidores, pero el nivel de compensación retenido por el socio se determinará de acuerdo con los Términos de cumplimiento del socio establecidos en las Políticas de socios.
4.3 Remisión de transacciones por socio a Siemens
En algunos casos (por ejemplo, falta de competencias, lagunas en la cartera, etc.), el socio puede ver la necesidad de remitir una transacción a Siemens con la intención de que Siemens complete la transacción directamente con el posible cliente. Si Siemens acepta la recomendación, la transacción resultante se completará directamente entre Siemens y el posible cliente, y cualquier compensación que se adeude al socio se determinará únicamente de acuerdo con las Condiciones de recomendación para revendedores y distribuidores tal como se establece en las Políticas de socios. El socio reconoce que es posible que no todas las ofertas puedan recibir una compensación como resultado de una remisión, como se indica en las políticas de socios.
4.4 Objetivos de ingresos y ventajas para los socios
Si se han acordado los objetivos de ingresos, el logro de los objetivos de ingresos se basará en los ingresos resultantes de todas las ventas a clientes en el territorio realizadas por el socio en virtud de este anexo de distribuidor de forma acumulada del año hasta la fecha al final de cada trimestre fiscal. Si el socio alcanza su objetivo de ingresos del año hasta la fecha antes del final del trimestre fiscal, el socio puede tener derecho a determinadas ventajas de socio. La acumulación y los tipos de ventajas de socio disponibles para el socio se basarán en el nivel de rendimiento del socio y tal como se describe en las políticas de socios. Las pautas de nivel de rendimiento se describen en las métricas de descuentos y rendimiento. El nivel de rendimiento del socio se indica en el formulario de autorización del socio y Siemens puede actualizarlo en cualquier momento en función del desempeño del socio.
4.5 Promociones
Siemens puede ofrecer de vez en cuando una promoción en el Territorio que dé a los clientes y socios acceso a descuentos adicionales. Los descuentos promocionales se suman o sustituyen a cualquier precio y descuento reflejado en los descuentos y las métricas de rendimiento y pueden estar sujetos a las condiciones especiales que se describen en la promoción correspondiente.
5. OFERTAS Y TECNOLOGÍA DE SIEMENS
5,1 Demostraciones, soporte de preventa y posventa
Siemens puede, según su criterio razonable, proporcionar a Partner acceso o copias del software de demostración o los servicios en la nube. El socio también puede comprar hardware de demostración con el tipo de descuento especificado en los indicadores de descuentos y rendimiento. El socio puede utilizar las ofertas de demostración únicamente para (i) demostrar las ofertas a posibles clientes, (ii) ofrecer soporte previo a la venta para una transacción con un cliente, (iii) proporcionar soporte posventa de primera línea a los clientes (si lo exige este anexo del distribuidor) y (iv) impartir formación al personal del socio. No se permite ningún otro uso de las ofertas de demostración. El socio debe aceptar los términos y condiciones adicionales especificados por Siemens antes de recibir o utilizar las ofertas de demostración.
5,2 Material de formación
Siemens proporcionará a los socios acceso al material de formación a través del portal de socios únicamente para formar al personal de los socios. El socio no tendrá derecho a utilizar, copiar, desarrollar, cambiar, preparar obras derivadas ni sublicenciar el material de formación, excepto según lo dispuesto expresamente en este Acuerdo. El socio no debe utilizar el material de formación para ningún otro propósito, incluido, entre otros, la prestación de servicios de consultoría profesional o servicios de formación a ningún tercero, excepto según lo dispuesto en este Acuerdo.
5,3 Ofertas para otros usos
El socio puede comprar ofertas para usos distintos de los autorizados en virtud del presente Acuerdo de conformidad con los Términos y condiciones estándar. Si el socio tiene una licencia válida para usar las API incluidas en una oferta, se prohíbe al socio utilizar las API para desarrollar software para un cliente individual sin el consentimiento previo y por escrito de Siemens en cada caso. Además, se prohíbe al socio revender, transferir, arrendar o licenciar cualquier software desarrollado mediante el uso de las API a cualquier otro tercero, a menos que el socio haya firmado un modelo de anexo o acuerdo diferente con Siemens que autorice dichas actividades.
5,4 Ventaja
Siemens, a su entera discreción, puede conceder a Partner el derecho a utilizar las metodologías, plantillas, herramientas y mejores prácticas de Siemens Advantedge (»Ventaja») como base para la prestación de servicios de implementación a los clientes. El socio reconoce que Advantedge fue desarrollado por Siemens y constituye la información exclusiva y confidencial de Siemens. El socio es el único responsable de los resultados que obtenga mediante el uso de Advantedge. El derecho del socio a usar Advantedge finalizará si este anexo de distribuidor se da por terminado por cualquier motivo. Además, Siemens puede rescindir el derecho del socio a usar Advantedge con al menos 30 días de antelación por cualquier motivo.
5,5 Cambios en el material de formación o en Advantedge
Con el consentimiento previo por escrito de Siemens, el socio puede cambiar el material de formación o Advantedge. El derecho del socio a cambiar y personalizar el material de formación o Advantedge se limitará a: i) añadir sus logotipos, nombres comerciales y/o información de contacto al material de formación modificado o a Advantedge, (ii) traducir o localizar de otro modo el material de formación o Advantedge para un uso más eficiente o aceptable en el Territorio, (iii) truncar, reorganizar o combinar partes de Advantedge o del material de formación con otras metodologías, herramientas o materiales utilizados de Partner. No se permite ningún otro cambio en el material de formación o en Advantedge. Cualquier obra que resulte de dicho cambio o personalización se considerará material de formación o Advantedge de Siemens y estará sujeta a los mismos derechos y limitaciones que se indican en esta sección. El socio se compromete a indemnizar, eximir de responsabilidad y defender a Siemens y sus filiales contra cualquier reclamación, daño, multa y coste de terceros (incluidos los honorarios y gastos de abogado) relacionada de alguna forma con la prestación por parte del socio de servicios profesionales de consultoría, formación o Advantedge en relación con las ofertas.
5,6 Términos y descargos de responsabilidad aplicables
Los términos y condiciones y las políticas de Siemens publicados en el portal de socios se aplicarán a cualquier oferta, material de formación o ventaja que se ofrezca al socio en virtud de este anexo para distribuidores. Estas ofertas, materiales de formación y Advantedge se proporcionan «tal cual» y «tal como están disponibles» sin garantía de ningún tipo, incluida cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular.
6. CONDICIONES DE PEDIDO Y PAGO
6,1 Pedidos
El socio realizará los pedidos de ofertas y servicios siguiendo el proceso especificado por Siemens. Si este proceso incluye el uso del sistema de pedidos electrónico o en línea de Siemens, el socio acepta el uso del sistema de pedidos electrónicos en lugar de documentos escritos y firmados para hacer todos los pedidos en virtud de este anexo de distribuidor. Una vez que Siemens acepta un pedido, el pedido es un contrato válido para la compra por parte del socio de ofertas o servicios de Siemens. Cada pedido que haga el socio debe contener la siguiente información: (i) una anotación en la que se indique que el pedido se rige por las condiciones de este anexo del distribuidor, (ii) los detalles de las ofertas solicitadas por número de producto, cantidad y precio neto, (iii) las instrucciones de envío y el destino, (iv) las fechas de entrega solicitadas y (v) el nombre, la dirección y el número de teléfono del cliente correspondiente. Siemens no aceptará ningún pedido del socio hasta que se haya celebrado el contrato de cliente aplicable, cuando proceda, y se haya proporcionado cualquier otra documentación que Siemens solicite razonablemente. Tras una solicitud razonable de Siemens, el socio proporcionará a Siemens una copia del pedido de compra escrito del cliente o cualquier otra confirmación del pedido del cliente que Siemens acepte, siempre que cualquier artículo relacionado con los precios para el usuario final esté redactado antes de la entrega a Siemens. Según su criterio razonable, Siemens se reserva el derecho de rechazar cualquier pedido por cualquier motivo, incluido, entre otros, información faltante o incorrecta en el pedido o por motivos de cumplimiento de la exportación. Si el socio hace un pedido que es falso, engañoso o incorrecto en algún aspecto importante, Siemens se reserva el derecho, además de todos los demás derechos y recursos de los que dispone Siemens, de rechazar los pedidos nuevos o pendientes del socio.
6.2 Renovaciones
Si se indica en el pedido o las partes acuerdan lo contrario por escrito o en el sistema de pedidos electrónicos o en línea de Siemens, los servicios de suscripción o ME&S de una oferta autorizada de pago aplicable se renovarán automáticamente, a menos que alguna de las partes notifique a la otra al menos 60 días antes del final del plazo en curso que ha decidido no renovar. Cualquier período de renovación tendrá la misma duración que el período anterior o 12 meses, lo que sea mayor. Cualquier suscripción o servicio de ME&S que se renueve se regirá por los Términos y condiciones estándar vigentes en ese momento. Las tarifas durante cualquier renovación serán las mismas que las cobradas durante el período anterior, a menos que (i) Siemens notifique a Partner sobre las diferentes comisiones futuras al menos 90 días antes del final del período en curso o (ii) las tasas de renovación estén especificadas en el pedido.
6,3 Entrega
(a) Software. Cuando Siemens acepte un pedido, Siemens pondrá ofertas autorizadas de software que requieran instalación a disposición del socio, o directamente al cliente correspondiente, a elección del socio, mediante descarga electrónica desde un sitio web especificado por Siemens. El envío físico del contenido multimedia puede hacerse a elección de Siemens, como acomodo para un socio o un cliente, o si ciertos elementos del software no están disponibles para su descarga electrónica. El software se entregará sujeto a los EXW (Incoterms 2020) para las entregas que se realicen en su totalidad en los Estados Unidos, Rusia, China o la India. El resto del software se entregará sujeto a los DAP (Incoterms 2020).
(b) Servicios en la nube. Cuando Siemens acepte un pedido, Siemens pondrá ofertas autorizadas compuestas por servicios en la nube a disposición del cliente correspondiente para que las acceda y las utilice. En el caso de una oferta compuesta por una combinación de servicios y software en la nube, la entrega se produce cuando Siemens pone a disposición el software y los servicios en la nube.
(c) Hardware. Cuando Siemens acepte un pedido, a menos que se acuerde lo contrario por escrito, el hardware, incluido el firmware incorporado en él, estará a disposición de la FCA del cliente en el almacén o fábrica designado por Siemens para el hardware correspondiente (Incoterms 2020). Poner el hardware a disposición del cliente de acuerdo con las condiciones de entrega especificadas en esta sección constituirá «entrega» a los efectos de este anexo del distribuidor, incluso si Siemens participa en algún acuerdo de transporte del hardware tras dicha entrega.
6.4 Pago
El socio pagará todos los importes facturados en un plazo de 45 días a partir de la fecha de la factura, a menos que las partes acuerden lo contrario. Si el uso de una oferta por parte de un cliente supera la autorización acordada, Siemens tendrá derecho a solicitar al socio o cliente el pago de tasas adicionales por uso excesivo al precio de lista vigente en ese momento, además de cualquier otra solución de la que pueda disponer Siemens. A menos que se especifique lo contrario, las tarifas relacionadas con las ofertas y los servicios de ME&S se facturan por adelantado. Además de cualquier otra obligación fiscal establecida en este Acuerdo, la descarga, la entrega o el acceso a las Ofertas están sujetos al pago por parte del Socio de todos los impuestos, tarifas, derechos, gastos de envío y seguro y todos los demás cargos e importes relacionados que se deriven de dicha descarga, entrega o acceso. Si el socio no paga ningún importe facturado a su vencimiento, Siemens podrá, a su entera discreción y además de cualquier otro recurso de que disponga por ley, en el capital o en virtud del presente Acuerdo, revocar o suspender cualquier condición crediticia concedida al Socio, exigir al Socio que le dé más garantías de que los importes facturados se pagarán, exigir al Socio que pague por adelantado todas las ofertas solicitadas y/o rescindir este anexo de revendedor y/o este acuerdo. Los importes atrasados estarán sujetos a un cargo por pago atrasado del uno y medio por ciento (el 1,5%) al mes o al tipo más alto permitido por la ley, lo que sea inferior. Además, si el socio no paga una factura en un plazo de 45 días a partir de la fecha de la factura, el socio pierde todas las ventajas de socio acumuladas en el trimestre fiscal anterior y pierde el derecho a que se le concedan las ventajas de socio del trimestre actual.
7. CONTRATOS DE CLIENTES
Antes de recibir el acceso a las ofertas o servicios autorizados, el cliente debe aceptar el contrato de cliente mediante el proceso especificado por Siemens. Si el cliente utiliza un sistema de acuerdo electrónico en línea de Siemens para aceptar el contrato con el cliente, el cliente acepta estas condiciones haciendo clic en el botón de «acuerdo», «acepto» o similar en Internet o por cualquier otro medio aprobado por Siemens. El contrato con el cliente serán los Términos y condiciones estándar, a menos que Siemens acuerde lo contrario por escrito. Tras su aceptación, el contrato con el cliente será un acuerdo entre Siemens y el cliente. El socio firmará su propio acuerdo con el cliente para las condiciones comerciales de la transacción entre el cliente y el socio. El socio no puede cambiar los términos y condiciones del contrato con el cliente y se asegurará de que ningún pedido de compra del cliente o documento similar intente modificar los términos y condiciones aplicables a las ofertas autorizadas. Si un cliente pretende o intenta modificar los términos y condiciones aplicables a las ofertas autorizadas, el socio será responsable ante Siemens de los costes o daños en los que incurra Siemens como resultado de dicha modificación.
8. PLAZO Y RESCISIÓN
8,1 Término
Este anexo para distribuidores seguirá en pleno vigor y efecto durante un período inicial de un año a partir de la fecha de su aceptación por ambas partes. A partir de entonces, este anexo para distribuidores se renovará automáticamente por períodos sucesivos de un año. Cualquiera de las partes puede rescindir este anexo de distribuidor de acuerdo con los términos y condiciones de este acuerdo.
8,2 Rescisión
Además de los derechos de rescisión establecidos en los Términos y condiciones generales, con 30 días de antelación por escrito, Siemens puede suspender o anular los derechos del socio con respecto al territorio, las ubicaciones autorizadas del socio o las ofertas autorizadas. La suspensión o rescisión parcial no afectará a la continuación de la aplicabilidad de este anexo de distribuidor a ninguna parte del territorio que no se vea afectada, a las ubicaciones autorizadas, a las ofertas autorizadas o a ningún otro modelo de anexo o acuerdo independiente con Siemens.
8.3 Efecto de la notificación de rescisión y rescisión
Tras la rescisión, el socio tendrá derecho a conservar solo una parte proporcional de los descuentos que reciba en suscripciones o servicios de mensajería y servicios nuevos o renovados. La parte prorrateada se determinará en función del número de días que Partner prestará servicios de soporte de primera línea dividido por el número de días en virtud del contrato de suscripción o de servicios de mensajería y seguridad, según proceda. Tras la anulación de este anexo de distribuidor, el socio dejará de hacerse pasar por revendedor autorizado de ofertas autorizadas e interrumpirá todas las actividades que puedan llevar al público a creer que el socio está tan autorizado. Durante el período de notificación de rescisión, Siemens cancelará el acceso del socio al portal de socios y a los sistemas de venta y marketing de Siemens asociados, siempre que el socio no tenga ningún otro modelo de anexo activo y dicha rescisión no impida al socio realizar o comprobar el estado de los pedidos. Durante el período de notificación de rescisión, las partes trabajarán juntas para garantizar una transición fluida de las cuentas y el socio proporcionará una contabilidad completa de todas las cuentas existentes y pendientes de Siemens, incluidas, entre otras, las listas de (i) los nombres y ubicaciones de todos los clientes, (ii) las ubicaciones de todas las suscripciones válidas, (iii) todos los contratos pendientes de ME&S Services con el tiempo restante de dichos contratos, (iv) todas las transacciones pendientes, (v) todas servicios profesionales o proyectos de formación pendientes y (vi) todos los importes adeudados a Siemens.
9. DEFINICIONES
9,1 «Ofertas autorizadas»
significa que la lista actual de ofertas del socio está específicamente autorizado a revender. Al principio, las ofertas autorizadas se especifican en el formulario de autorización de socios y, a continuación, se actualizan de acuerdo con este anexo de distribuidor de vez en cuando.
9,2 «Plan de negocios»
significa un plan de negocios desarrollado y acordado mutuamente por el socio y Siemens tras la ejecución de este anexo de distribuidor, que las partes pueden actualizar de vez en cuando.
9.3 «Descuentos y métricas de rendimiento»
se refiere a la tabla que Siemens pone a disposición de los socios en el portal de socios o de otro modo en la que se describen los descuentos del socio en la lista de precios de Siemens en el territorio y cualquier indicador de ventas relacionado con las ventajas para socios.
9.4 «Servicios de mensajería y bienestar»
significa los servicios de mantenimiento, mejora y soporte técnico proporcionados por Siemens o su socio..
9.5 «Cuentas con nombre»
significa las personas o entidades que Siemens designa como cuentas con nombre en el portal de socios. La relación entre las partes con respecto a las cuentas nominales se describe en la sección 1.1.
9.6 «Pedido»
significa un formulario de pedido de Siemens, un acuerdo de designación de software con licencia (LSDA) o un documento de pedido similar que se pueda presentar al cliente.
9.7 «Formulario de autorización de socios»
se refiere a un formulario independiente que establece las autorizaciones iniciales y los derechos del socio para revender las ofertas.
9,8 «Ventajas de los socios»
significa descuentos y beneficios adicionales que el socio puede recibir, tal como se describe en los descuentos y las métricas de rendimiento y en las políticas de socios.
9,9 «Objetivo de ingresos»
significa los ingresos objetivo mutuamente acordados que generará el socio para cada trimestre fiscal. Siemens and Partner establecerán sus objetivos de ingresos durante el proceso anual de planificación empresarial.
9.10 «Suscripción»
significa el derecho a usar una oferta durante un período limitado tal como se identifica en un pedido. Para los plazos de suscripción de varios años, Siemens puede necesitar que se emitan nuevas claves de licencia durante ese período.
9.11 «Territorio»
significa el área geográfica (que puede estar aún más restringida a ciertos mercados) descrita en el formulario de autorización de socios. La relación entre las partes con respecto al Territorio se describe en la sección 1.1.